velice čeština

Překlad velice portugalsky

Jak se portugalsky řekne velice?

velice čeština » portugalština

muito grandemente enormemente

Příklady velice portugalsky v příkladech

Jak přeložit velice do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nějaký myslitel v laboratoři byl velice samolibý.
Alguém criou esta coisa num laboratório. E sentiu-se muito orgulhoso de si próprio.
A začneme s tím, že nám Lenny, Wesley a Jerome Antoineovi poví něco velice důležitého.
E vamos começar com o Lenny, o Wesley e o Jerome Antoine a falar àcerca de algo muito importante.
Zjevně jste byla velice pečlivá, pokud jde o pleťový krém.
Tem, obviamente, sido muito cuidadosa com o creme desmaquilhante.
Je velice slabá.
Ela está muito fraca.
Jsem vám velice zavázán.
Fico eternamente agradecido.
Velice si toho vážím.
Deixem-me dizer-vos como estou sentida.
Velice mne těší, že jsme se seznámili.
Fico muito contente por ser do seu agrado.
Velice mne těší.
Como está?
Renfield reagoval na její vůni velice agresivně.
O Renfield reagiu muito violentamente ao seu odor.
Choval se velice podivně.
Os seus modos eram muito estranhos.
Herr Frankenstein se velice změnil.
O Herr Frankenstein mudou imenso.
Jeden šílenec, a tři velice příčetní diváci.
Um homem doido e três espectadores muito sãos.
Všem vám velice děkuji.
Agradeço-vos muito a todos.
Situace je velice vážná. Ale pane, nemůžeme vrahovi zakázat psát dopisy!
Sr. Ministro, não podemos impedir o assassino de escrever a quem lhe apetecer!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poslední zjištění možná nenadchne Wall Street; pro řadu zemí po celém světě, které závisí na suverénním dluhu, je to ale skutečně velice dobrá zpráva.
Essa última revelação pode não fazer a felicidade de Wall Street; mas, para os muitos países à volta do mundo que dependem da dívida soberana, é uma excelente notícia.
Na rozdíl od většiny knih o mezinárodnímrozvoji je dílo Niny Munkové velice čtivé a nepříliš dlouhé (260 stran).
Ao contrário da maioria dos livros que falam sobre odesenvolvimento internacional, o livro de Munk é de leitura bastante agradávele não é muito extenso (260 páginas).
Jinými slovy, globální projekt hotovostních transferů by byl velice efektivní a byl by proveditelný, kdyby dárcovské země přelily své rozpočty ORP do společného fondu.
Por outras palavras, um esquema global de transferência de dinheiro poderia ser muito eficaz, e seria exequível se os países doadores consolidassem os seus orçamentos para ajuda.
Rúhání to velice účinně využil proti němu.
Rohani usou este facto contra ele de modo muito eficaz.
Pokud tato infrastruktura zacementuje závislost na fosilních palivech, snižovat globální emise skleníkových plynů bude velice těžké.
Se tais infra-estruturas ficarem na dependência dos combustíveis fósseis, será muito difícil reduzir as emissões de gases com efeito de estufa a nível mundial.
W. Bush byl, na rozdíl od svého syna, transakční státník, a přesto uskutečňoval velice úspěšnou zahraniční politiku.
O Presidente George H. W. Bush, ao contrário do seu filho, era transaccional, mas implementou uma muito bem-sucedida política externa.
Tentokrát však virus dosáhl měst a metropolí, což ho učinilo velice nebezpečným.
Mas, desta vez, o vírus chegou às cidades, tornando-se especialmente perigoso.
To vše se odehrálo velice rychle a před velmi krátkou dobou.
Tudo isto aconteceu muito depressa e muito recentemente.
Takový výsledek by měl velice negativní vliv na islamistická hnutí i jinde na světě.
Esse resultado poderia ter um impacto muito negativo nos movimentos Islamitas de outras paragens.
Neschopnost Ameriky poradit si se svými vnitřními potížemi by vyšla velice draho.
O falhanço da América em lidar com os seus desafios internos arrastaria um preço elevado.
Mohou nadejít dvě velice odlišná asijská století a to, které se stane skutečností, bude mít hluboké důsledky pro národy i vlády v regionu - jakož i pro celý svět.
Podem existir dois séculos Asiáticos muito diferentes, e aquele que emergir terá consequências profundas para os povos e governos da região - e para o mundo.
To vše se odehrálo velice poklidně, bez jakékoli vlny vítězoslávy, ba dokonce bez většího nadšení.
Tudo isto aconteceu muito pacificamente, sem onda de triunfalismo, ou até sem muito entusiasmo.
Obhájci statu quo si tyto otázky nekladou, a tak velice často následuje jedna dluhová krize za druhou.
Muito frequentemente, e porque os defensores do status quo não colocam estas perguntas, uma crise de dívida é seguida por outra.
Zatímco ceny ropy, kovů a potravin po roce 2003 velice výrazně rostly a někdy mezi lety 2008 a 2011 dosáhly historických maxim, do budoucna nikdo podobné nárůsty cen neočekává.
Embora os preços do petróleo, dos metais e dos alimentos tenham aumentado bastante significativamente depois de 2003, alcançando máximos históricos algures entre 2008 e 2011, ninguém espera aumentos de preços similares no futuro.

Možná hledáte...