grandemente portugalština

značně

Význam grandemente význam

Co v portugalštině znamená grandemente?

grandemente

com grandeza sobremaneira

Překlad grandemente překlad

Jak z portugalštiny přeložit grandemente?

grandemente portugalština » čeština

značně velmi velice těžce

Příklady grandemente příklady

Jak se v portugalštině používá grandemente?

Citáty z filmových titulků

AS SUAS CONQUISTAS E REPUTAÇÃO SÃO GRANDEMENTE ADMIRADAS.
Pane, vaše schopnosti a pověst jsou velmi obdivované.
E a longo prazo simplificará grandemente a nossa administração, portanto é boa ideia, não acha?
Naši administrativu by to dlouhodobě zjednodušilo. - Takže je to dobrý nápad. - Dobrý nápad?
Estou grandemente desapontado.
Jsem velice zklamán.
Cinco barcos de transporte foram grandemente afectados pelo ataque aéreo.
Leteckým útokem bylo těžce poškozeno pět dopravních parníků.
Acho que é um livro esplêndido, e estou ansioso por patrocina-lo grandemente.
Je to prvotřídní kniha a stanu se jejím patronem moc rád.
Porque és grandemente responsável, é por isso.
Protože za to neseš odpovědnost, proto.
Sou grandemente responsável.
Nesu odpovědnost.
A sua firma louva-lhe grandemente o talento.
Vaše firma pěje ódy na vaše nadání.
Minha querida Elizabeth, a minha situação económica e o meu relacionamento com a nobre família de Bourgh, abonam grandemente em meu favor.
Drahá slečno Elizabeth, mé postavení, mé vztahy k rodině de Bourgh, jsou okolnosti, které svědčí v můj prospěch.
Manteve-o vivo contra probabilidades grandemente desfavoráveis.
Udržel jste ho naživu i přes nepřízeň osudu.
Sei que existo, graças à ciência mas ela nunca me entusiasmou grandemente.
Vím, že za svou existenci vděčím vědě ale nikdy jsem nebyl schopen se pro ní nadchnout.
Agora que nós sabemos que são os Centauri. essa promessa. pesa grandemente em nós.
Nyní když víme, že jde o Centaury je ten slib o mnoho těžší.
Era o Mr. Big, grande magnata, grande homem de sonho, e grandemente fora da minha liga.
Byl to pan Božský - velký boháč, velký fešák a na mě příliš velké sousto.
Esta tripulação se beneficiou grandemente de suas melhorias durante esses anos.
Tato posádka měla z vašich vylepšení za ta léta velký prospěch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na verdade, os Europeus e os Japoneses já abdicaram grandemente da esperança de fazê-lo.
Evropané a Japonci se už do značné míry vzdali naděje, že se jim to podaří.
Pior, as observações de Munk parecem ter sido muitas vezes, no mínimo, grandemente exageradas para efeitos narrativos.
Ještě horší je, že postřehy Munkové byly často přinejmenším značně zveličené tak, aby působily na čtenáře.
Uma redução transversal das taxas de imposto não melhora grandemente a eficácia orçamental (pelo número de empregos criados por cada dólar de rendimento perdido).
Plošné snížení daňových sazeb má chabý přínos pro efektivitu rozpočtu (počet pracovních míst vytvořených na dolar obětovaných příjmů).
Isto contrasta com os carbon majors, que fizeram enormes fortunas a partir dos combustíveis fósseis, grandemente responsáveis pela mudança climática.
Srovnejme si to s uhlíkovými obry, kteří na fosilních palivech, hlavní příčině změny klimatu, vydělali obrovské jmění.
Esta abordagem é grandemente vantajosa, pois não ameaça o figurino habitual nem a ortodoxia socioeconómica.
Takový přístup je nesmírně účelový, neboť neohrožuje ani zavedené pořádky, ani ortodoxní společensko-ekonomické poučky.
Do mesmo modo, sistemas de transporte de massas altamente integrados reduzem grandemente as emissões de gases responsáveis pelo efeito de estufa.
Také úzce integrované systémy hromadné dopravy dramaticky snižují emise skleníkových plynů.
Este tipo de inovação pode melhorar a vida de milhões de pessoas nos países em desenvolvimento, ao mesmo tempo que ajuda a reduzir os custos dos cuidados de saúde que afectam grandemente a qualidade de vida no Ocidente.
Tento typ inovací může zlepšovat životy milionů lidí v rozvojových zemích a současně přispívat ke snižování ochromujících nákladů na zdravotní péči v západních zemích.
De facto, existe um papel para as políticas não convencionais como a flexibilização quantitativa (QE); quando os mercados estão debilitados ou grandemente disfuncionais, os banqueiros centrais precisam de pensar de forma inovadora.
Ovšemže, nekonvenční politiky jako kvantitativní uvolňování (QE) mají své místo; když se trhy porouchají nebo se výrazně naruší jejich funkčnost, centrální banky musí uvažovat novátorsky.
O seu caso para um libertarismo de governo limitado baseava-se grandemente nessas afirmações, e agora esse caso ruíu grandemente, porque o mundo, afinal, discordou deles relativamente ao modo como funciona.
Jejich argumenty pro libertarianismus a malou vládu se opíraly převážně o tato tvrzení a nyní se do značné míry rozpadly, protože se ukázalo, že svět s nimi v otázce svého fungování nesouhlasí.
O seu caso para um libertarismo de governo limitado baseava-se grandemente nessas afirmações, e agora esse caso ruíu grandemente, porque o mundo, afinal, discordou deles relativamente ao modo como funciona.
Jejich argumenty pro libertarianismus a malou vládu se opíraly převážně o tato tvrzení a nyní se do značné míry rozpadly, protože se ukázalo, že svět s nimi v otázce svého fungování nesouhlasí.
O sucesso ou falhanço do governo de Morsi dependerá grandemente da economia.
Úspěch či nezdar Mursího vlády se bude opírat převážně o ekonomiku.

Možná hledáte...