B1

heavily angličtina

těžce, silně, hustě

Význam heavily význam

Co v angličtině znamená heavily?
Definice v jednoduché angličtině

heavily

Heavily is a quality of heavy, a great weight, load, effort, or to a large amount. He dragged himself heavily out of the water and onto the boat. He drank heavily, which caused him many health problems. In his plays, he borrowed heavily from Shakespeare. When she heard the bad news, she sank heavily into the chair.

heavily

to a considerable degree he relied heavily on others' data in a heavy-footed manner he walked heavily up the three flights to his room with great force she hit her arm heavily against the wall těžce in a manner designed for heavy duty a heavily constructed car heavily armed ztěžka (= heavy) slowly as if burdened by much weight time hung heavy on their hands ztěžka in a labored manner he breathed heavily indulging excessively he drank heavily
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad heavily překlad

Jak z angličtiny přeložit heavily?

heavily angličtina » čeština

těžce silně hustě ztěžka

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako heavily?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady heavily příklady

Jak se v angličtině používá heavily?

Jednoduché věty

It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
Silně pršelo, pročež byl baseballový zápas odložen.
Tom was breathing heavily.
Tom těžce dýchal.
It's snowing heavily.
Está nevando demais.

Citáty z filmových titulků

Sore from constant speech, throats breathe heavily and unevenly.
Ochraptělí od neustálého mluvení, muži dýchali těžce a přerušovaně.
Sometimes he drinks heavily.
Někdy se těžce opije.
Front right fender heavily dented. Bullet holes in rear window of car.
Pravý přední blatník je potlučený, v okně díry od kulek.
He's heavily guarded.
Důkladně ho střeží.
And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me. and somebody breathing heavily.
Noc bude provoněná těžkým parfémem, pak za sebou uslyším kroky. a někdo bude ztěžka dýchat.
I do know he always went heavily armed, and that he never went to sleep without covering the floor around his bed with newspapers so that nobody could come silently into his room.
Vím jen, že nevycházel neozbrojen a že vždy před spaním. pokryl podlahu okolo postele novinami, aby se k němu nikdo nemohl tiše přiblížit.
It's just Bovril rather heavily laced with sherry.
Je to obyčejné šampaňské se sherry.
When your whole world is your papers, they weigh heavily.
Jak chcete. Pokud se celý váš svět vejde na papír, pak jste to musela mít moc těžké.
It's being heavily bombed these nights.
Hodně se tam poslední dobou bombarduje.
That night I slept heavily, peacefully.
Té noci jsem spala tvrdě a klidně.
Heavily wooded country.
Velmi zalesněná krajina.
I'm still breathing heavily from that Tony!
Kodýtek: Eště mně je horko z teho Tonka!
Heavily damaged.
Byl težce poškozen.
Brethren, the wages of sin lie heavily within my pocket.
Bratří, mzda hříchu leží silně v kapse.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Because of broad European skepticism about fracking, there is no gas miracle in the EU, while the abundance of heavily subsidized renewables has caused over-achievement of the CO2 target.
Vzhledem k rozšířenému skepticismu Evropanů vůči frakování se v EU žádný plynový zázrak nekoná, přičemž nadbytek silně dotovaných obnovitelných zdrojů energie způsobil splnění cíle CO2 s velkou rezervou.
High-income countries also finally agreed to reduce the debt owed by heavily indebted poor countries, allowing them to spend more on health care and less on crippling payments to creditors.
Státy s vysokými příjmy navíc konečně souhlasily, že sníží své pohledávky vůči silně zadluženým chudým zemím, což těmto zemím umožnilo utrácet víc peněz na zdravotnictví a méně peněz na ochromující splátky věřitelům.
Containment depends heavily on vaccines, but vaccines are only part of the answer.
Zadržování do velké míry závisí na vakcínách, avšak ty jsou jen částí odpovědi.
Some developing countries - Israel, Korea, and Taiwan - also invest heavily in higher education and scientific research.
Rovněž některé rozvíjející se státy - Izrael, Korea či Tchaj-wan -významně investují do vyššího vzdělání a vědeckého výzkumu.
Thumbing one's nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Dělat dlouhý nos na akademické důkazy se nikdy nevyplácí, avšak pro instituci, která se tak silně spoléhá na důvěryhodnost své technické kompetentnosti a neutrality, je to obzvláště ničivé.
He has been a forthright spokesman for women's rights and a champion of environmental concerns, as well as a formidable advocate in arguing for debt reduction for the most heavily indebted nations.
Byl vždy otevřeným obhájcem ženských práv, zastáncem environmentálních zájmů i úžasným advokátem prosazujícím snížení závazků nejzadluženějších států.
That in itself will result in overall GDP growth falling below potential, owing to the inferior productivity and greater corruption in the major companies that the state controls or heavily influences.
To samo o sobě vyústí v pokles celkového růstu HDP pod jeho potenciál, a to kvůli nižší produktivitě a větší míře korupce ve významných firmách, které stát ovládá nebo silně ovlivňuje.
Spanish and US banks moved heavily into Latin America.
Španělské a americké banky se začaly houfně přesouvat do Latinské Ameriky.
India was heavily involved in barter trade with the Soviet Union and its communist allies in Eastern Europe.
Indie se silně zapojovala do barterových obchodů se Sovětským svazem a jeho komunistickými spojenci ve východní Evropě.
Third, commercial banks also lost heavily in these dealings, wiping out much of their capital.
Zatřetí, komerční banky při tomto obchodování také tratily a přišly o velkou část svého kapitálu.
Iceland, which privatized and deregulated its banks a few years ago, now faces national bankruptcy, because its banks will not be able to pay off foreign creditors who lent heavily to them.
Island, který před několika lety privatizoval a dereguloval své banky, dnes čelí národnímu bankrotu, protože tamní banky nedokážou splácet dluhy svým zahraničním věřitelům, kteří jim rozsáhle půjčovali.
Meanwhile, France relies heavily on low-carbon nuclear power, and is switching rapidly to electric vehicles, such as the pioneering Renault-Nissan Leaf.
Francie se zase silně spoléhá na nízkouhlíkovou jadernou energii a rychle přechází na elektromobily, jako je průlomový Renault-Nissan Leaf.
But France - whose banking system and industries are heavily exposed to southern Europe - is a major beneficiary of fiscal union.
Francie, jejíž bankovní soustava a průmyslová odvětví jsou silně exponovány vůči jižní Evropě, je ovšem významným příjemcem fiskální unie.
China's rising power is, of course, based heavily on its remarkable economic success.
Rostoucí moc Číny se samozřejmě silně opírá o její pozoruhodný ekonomický úspěch.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »