violently angličtina

násilně

Význam violently význam

Co v angličtině znamená violently?
Definice v jednoduché angličtině

violently

If something happens violently, it happens in a very strong or vigorous manner.

violently

in a violent manner they attacked violently
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad violently překlad

Jak z angličtiny přeložit violently?

violently angličtina » čeština

násilně impulzivně bez rozmyslu

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako violently?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady violently příklady

Jak se v angličtině používá violently?

Citáty z filmových titulků

But one member violently opposes same.
Ale jeden z členů vehementně protestuje.
Just as they are about to explore, an explosion throws the unfortunate men violently in all directions.
Astronomové jeví známky únavy kvůli náročné cestě, kterou absolvovali.
President Barbenfouillis makes a dash for the King of the Selenites and lifting him like a feather throws him violently on the ground.
Nešťastný král vybuchuje jako bomba. Uprostřed všeobecného zmatku astronomové prchají.
Renfield reacted very violently to its scent.
Renfield reagoval velmi prudce na její vůni.
Young man, I want you to know that I ob j ect violently to this whole affair.
Mladý muži, chci vám říct, že mám vůči té záležitosti silné námitky.
I don't know what the young man means, but he means it violently.
Nevím, co ten mladý muž zamýšlí, ale myslí to smrtelně vážně.
After all, Dr. Frankenstein, we have to remember. the patient was violently dementia praecox.
Nesmíme zapomínat, dr. Frankensteine, že pacient trpěl předčasnou demencí.
I keep this room ready at all times for the more violently insane.
Místnost je vždy připravena pro agresivní pacienty.
I do, however, take issue violently when women try to apply that same reasoning to the rights we fi. Finally won 22 years ago.
Nicméně nemohu souhlasit, když se ženy pokouší stejně uvažovat o právech, která jsme získaly před 22 lety.
I kept thinking of what you said. that all good things died here violently.
Stále myslím na to, co jste řekl. že všechny pěkné věci tu násilně zmírají.
I disagree violently with those of our world. who still regard the Chinese as an inferior race.
Prudce nesouhlasím s těmi z našeho světa. kdo stále považují Číňany za podřadnou rasu.
Being violently ill to her tummy.
Je jí velmi špatně od žaludku.
Thirty-two people had had contact with her, and within four days, before the disease could be correctly diagnosed and contained, twenty-six of them had died, and they died suddenly, violently and horribly.
Bylo s ní v kontaktu 32 osob, a do čtyř dnů, než byla nemoc správně diagnostikována a potlačena, jich zemřelo 26 a to náhle, rychle a krutě.
I think you described it very well, in view of the fact that she was taken violently ill at 3 am, put to bed with a high fever, and has had all her appointments for today cancelled in toto!
Myslim, že jste je popsal velmi dobre, vzhledem k tomu, že ve 3 ráno ji postihly prudké bolesti, ulehla do postele s vysokou horeckou a celý jeji dnešni program byl zrušen in toto!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
Nevertheless, following a violently contested parliamentary election in 2005, in which more than 30 parties participated, Meles demonstrated open contempt for democratic pluralism and press freedom, jailing several journalists in recent years.
Po parlamentních volbách v roce 2005, které provázely násilnosti a jichž se zúčastnilo více než 30 stran, však Meles začal dávat najevo otevřené pohrdání demokratickým pluralismem a svobodou tisku a v posledních letech uvěznil několik novinářů.
The language Haider and many leaders of his party have used over the years is informed by the same racist and anti-Semitic discourse that gave birth to Nazism: in the specific Austrian context, it is violently anti-Slav as well as anti-Turkish.
Jazyk, který Haider a další členové jeho strany v minulosti používali a dosud používají, zavání stejným rasistickým a antisemitistickým projevem, z něhož se zrodil nacismus: konkrétně v rakouském kontextu je vášnivě protislovanský a protiturecký.
In a February summit in Mecca between Abbas and Hamas leader Khaled Mashaal, the Saudi government worked out an agreement between Hamas and Fatah, which have been clashing violently, to form a national unity government.
Na únorové schůzce Abbáse s předákem Hamásu Chálidem Mišalem v Mekce vypracoval saúdský kabinet dohodu o vytvoření vlády národní jednoty za účasti Hamásu a Fatáhu, mezi nimiž dochází k násilným střetům.
When a government falls violently, the new regime usually rules by force, not by democratic procedures, if only to keep at bay those it has defeated.
Když vláda padne násilím, nový režim obvykle nevládne demokratickými postupy, ale silou, i kdyby jen proto, aby si od těla udržel ty, které porazil.
Some Italians responded violently; some Italian and Romanian politicians, eager to offer quick and tough solutions, made scandalous statements that echoed the xenophobic and totalitarian slogans of the past.
Někteří Italové reagovali násilně; někteří italští a rumunští politici se pak v dychtivé snaze nabídnout rychlá a tvrdá řešení dopustili skandálních prohlášení, v nichž se ozývaly xenofobní a totalitní slogany minulosti.
They forget that capitalism in Europe had already once given way - often violently - to statism and corporatism in the 1930's, to be revived in only a handful of countries in the 1980's.
Zapomínají, že kapitalismus vampnbsp;Evropě už ve 30. letech jednou ustoupil - mnohdy násilným způsobem - centrálnímu plánování a korporativismu a vampnbsp;80. letech byl oživen pouze vampnbsp;hrstce zemí.
And sometimes they are released violently.
A někdy se vybijí násilně.
Thailand's political impasse, amid massive anti-democracy demonstrations, has hit world headlines, and elections have also been violently contested in Bangladesh.
Politický pat v Thajsku provázený mohutnými demonstracemi proti demokracii pronikl do světových titulků a ani volby v Bangladéši se neobešly bez násilných protestů.
In this fluid regional environment, a great proxy struggle for regional dominance between Sunni Saudi Arabia and Shia Iran is playing out violently in Iraq, Syria, Yemen, Bahrain, and Lebanon.
V tomto nestálém regionálním prostředí probíhá v Iráku, Sýrii, Jemenu, Bahrajnu a Libanonu obrovská bitva o regionální nadvládu, kterou spolu vedou v zastoupení sunnitská Saúdská Arábie a šíitský Írán.
Time and again, the country has looked West, time and again, this time violently, the doors to Europe have been slammed in Bulgarian faces.
Bulharsko zase jednou pohlédlo na Západ a zase jednou - tentokrát násilím - se jim dveře do Evropy zabouchly přímo před nosem.
In September 1991, the miners returned again to Bucharest and violently toppled the pro-reform government of Petre Roman (who is now the speaker of the Senate).
V září 1991 se horníci do Bukurešti vrátili a násilně svrhli proreformní vládu Petre Romana (jenž je nyní předsedou Senátu).
Just months ago, a clinical trial in London that saw the first use of a drug in humans resulted in six healthy subjects becoming violently ill.
Před pouhými několika měsíci během klinické zkoušky v Londýně, při níž byl na člověku poprvé odzkoušen nový lék, vážně onemocnělo šest zdravých subjektů.
The first president, Habib Bourguiba, was the leader of the liberation movement, which emerged victorious much more quickly - and much less violently - than its counterpart in Algeria.
První prezident Habíb Burgíba byl vůdcem osvobozeneckého hnutí, které slavilo vítězství mnohem rychleji - a mnohem méně násilně - než to alžírské.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...