loudly angličtina

hlasitě, nahlas

Význam loudly význam

Co v angličtině znamená loudly?

loudly

(= loud, aloud) with relatively high volume the band played loudly she spoke loudly and angrily he spoke loud enough for those at the back of the room to hear him cried aloud for help (= obstreperously) in manner that attracts attention obstreperously, he demanded to get service used as a direction in music; to be played relatively loudly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad loudly překlad

Jak z angličtiny přeložit loudly?

loudly angličtina » čeština

hlasitě nahlas chraptivě chraplavě

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako loudly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady loudly příklady

Jak se v angličtině používá loudly?

Jednoduché věty

My younger brother is yelling loudly.
Můj mladší bratr hlasitě křičí.
Tom often speaks a little too loudly.
Tom často mluví dost hlasitě.
The child cried loudly.
Dítě hlasitě plakalo.

Citáty z filmových titulků

You spoke so loudly, there was no need to eavesdrop.
Mluvíte tak nahlas, že nemusím poslouchat tajně.
Don't talk so loudly.
Nemluvte tak hlasitě.
If you saw how silly you looked, talking so loudly here in the store.
Co tu křičíš uprostřed sálu? Jsi směšný!
You called her name loudly.
Jsem tak ráda!
Why are the bells of Moscow ringing so loudly?
Proč moskevské zvony zvoní tak hlasitě?
I can't speak loudly, but I want you to understand this.
Nemůžu mluvit nahlas, ale musím ti něco říct.
Say loudly to whom?
Komu to mám říct? - Zoltánovi.
And for his passage, the soldiers' music and the rites of war speak loudly for him.
Na poslední cestě ať vojenská hudba a ryk válečný jej doprovází.
You've been advertising it loudly enough.
Dáváte ho dostz na odiv.
It is just as false not to blow your horn at all as it is to blow it too loudly.
Falešná skromnost je horší než přílišná vychloubačnost.
We played shy and ran away into the garden. screaming loudly, showing off. wildly determined to attract his attention.
Hráli jsme si plaše, utekli jsme do zahrady. pokřikovali jsme a upozorňovali na sebe. abychom upoutali jeho pozornost.
When he came home today, he was crying loudly and kicking at the furniture.
Když se dneska vrátil domů, plakal a kopal do nábytku.
A little loudly, but they're men.
Trochu nahlas, ale jsou to přece lidé.
You can't speak so loudly!
Nekřičte tolik!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Europe's case, the European Union's fiscal rules are at issue, and the Commission - in principle the EU's watchdog - should bark loudly when they are flouted.
V případě Evropy jde o fiskální pravidla Evropské unie, přičemž komise - která je v podstatě hlídacím psem EU - by měla hlasitě štěkat, jakmile někdo tato pravidla znevažuje.
The state, it was loudly proclaimed, had to be rolled back.
Hlásalo se, že stát se musí zmenšit.
But the grim reality for the Islamic world is that, in times of widespread uncertainty, the forces of tradition tend to speak more loudly and clearly than those of change.
Je však chmurnou realitou islámského světa, že v dobách všeobecné nejistoty mají tradiční síly sklon hovořit hlasitěji a jasněji než síly změny.
Unique among his Republican peers, after 2001 he spoke - quietly in public, but loudly in private - against the Bush administration's feckless fiscal policies.
A jako naprostá výjimka mezi republikánskými kolegy se po roce 2001 vyslovoval - na veřejnosti tiše, ale v soukromí hlasitě - proti bezradné fiskální politice Bushovy administrativy.
Indeed, I have complained so loudly and vociferously about the problems of globalization that many have wrongly concluded that I belong to the anti-globalization movement.
Na problémy spojené s globalizací poukazuji tak halasně a hlučně, že si z toho mnozí lidé vyvodili mylný závěr, že i já patřím k antiglobalizačnímu hnutí.
Prime Minister Tony Blair can loudly proclaim that the London bombings of July last year are unrelated to Britain's participation in the Iraq war, but the terrorists themselves, once arrested, said exactly the opposite.
Ministerský předseda Tony Blair může hlasitě proklamovat, že londýnské atentáty s britskou účastí v irácké válce nesouvisejí, ale samotní teroristé po svém zatčení tvrdili pravý opak.
But that is part of the market adjustment process the US trumpets so loudly at other times.
Jenže to je součást běžného chování trhu, na které se USA jindy tak hlasitě odvolávají.
We want more, expect more, and complain more loudly if we don't get it.
Chceme více, očekáváme více a stěžujeme si hlasitěji, pokud to nedostaneme.
The Secretary General is positioned to make this point loudly and repeatedly.
Postavení generálního tajemníka umožňuje tento názor hlasitě a opakovaně vyslovovat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »