forcibly angličtina

nuceně

Význam forcibly význam

Co v angličtině znamená forcibly?

forcibly

in a forcible manner keep in mind the dangers of imposing our own values and prejudices too forcibly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad forcibly překlad

Jak z angličtiny přeložit forcibly?

forcibly angličtina » čeština

nuceně závažně působivě

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako forcibly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady forcibly příklady

Jak se v angličtině používá forcibly?

Citáty z filmových titulků

Puny shopkeeper, tremble in fear As we forcibly redistribute your wealth in our direction.
Prťavejhokynáři,třessestrachy zatímco si my násilně přerozdělíme tvé bohatství.
We have others who will tell of his unusual behavior. when he invited the great leaders of the musical world to his home. and then proceeded to forcibly eject them.
A máme zde i další, kteří můžou potvrdit jeho neobvyklé chování, když pozval k sobě domů neváženější osoby hudebního světa. a poté je násilně vyhodil.
I dispossessed you more forcibly 15 years ago.
Já jsem tě před 15 lety připravil o víc.
He walked down the corridor three times then he wanted to try running. I had to stop him forcibly.
Šel chodbou třikrát Pak chtěl zkusit spustit.
Mr. Thornhill has told us that he was brought here against his will last night and forcibly intoxicated by some friends of your husband and set out on the road.
Pan Thornhill nám řekl, že sem byl včera přivezen proti své vůli, že ho přátelé vašeho muže násilím opili a posadili do auta.
If, when i return with my car keys, you are not off my property, i shall enlist the aid of this underpaidgendarme to forcibly eject you.
Jestli tady stále budete, až se vrátím s klíčkama, pověřím tohoto málo placeného policistu, aby vás odvedl.
Forcibly, by the electorate.
Násilně, volbami.
I don't want to ask forcibly.
Nemíním vás nějak nutit!
This is not a charity hospital, Jerome, as I have recently and forcibly been reminded.
Tohle není dobročinná nemocnice, Jerome, a byla jsem nedávno na to zdůrazem upozorněna.
You kept a member of the US Senate forcibly detained at this base and he will so testify.
Držel jste násilím člena Senátu USA na oné základně, což on to také dosvědčí.
And of forcibly attempting to transport Captain Pike there?
Že jste se tam násilně snažil dopravit kapitána Pika?
Gentlemen. Professor Richter has been forcibly removed from his home.
Pánové, profesor Richter byl násilím odvlečen ze svého domu.
It would seem that evil retreats when forcibly confronted.
Zdá se, že zlo ustupuje, když se střetne se silou.
When I move across to here,get your camera in close on this creature and my men will forcibly remove his helmet.
Až přejdu sem, přesunete kameru do blízkosti toho stvoření a moji muži ho donutí sundat helmu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Israelis and Palestinians cannot find the way out alone, because neither side would dare to forcibly disarm its own extremists without absolute proof that the other side will do the same.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
At the end of 2014, UNHCR, the United Nations agency for refugees, estimated that there were 59.5 million forcibly displaced people worldwide, the highest level ever recorded.
Úřad vysokého komisaře OSN pro uprchlíky (UNHCR) na konci roku 2014 odhadl, že na celém světě žije 59,5 milionu násilně přemístěných lidí, což je historicky nejvyšší doložené číslo.
Britain, France, and Germany have often resented being forced to tag along behind the US on defence issues, the EU's smaller members now fear being forcibly co-opted into an EU foreign policy when they have had no say in its development.
Británii, Francii a Německu se mnohokrát nelíbilo, že byly v otázkách bezpečnosti nuceny postavit se za USA. Menším státům EU se zase nelíbí, že se budou muset stát součástí zahraniční politiky EU, aniž mohly její podobu ovlivnit.
I once interviewed three former Russian dissidents who had been diagnosed with schizophrenia and forcibly treated.
Jednou jsem se setkal se třemi bývalými ruskými disidenty, kteří byli diagnostikováni jako schizofrenici a proti své vůli léčeni.
Since January 21, baton-wielding, burqa-clad students of the Jamia Hafsa, the woman's Islamic university located next to Lal Masjid, have forcibly occupied a government building, the Children's Library.
Studentky Džámia Hafsa, ženské islámské univerzity při Lal Masdžíd, vyzbrojené obušky a zahalené v burkách, už od 21. ledna násilně okupují Dětskou knihovnu, tedy státní budovu.
This war lingered and flared well into the early Soviet era and, in 1944, the entire Chechen population was forcibly deported to Central Asia.
Plameny této války dlouho neuhasínaly ani s nástupem sovětské éry a roku 1944 byla celá čečenská populace násilně deportována do Střední Asie.
In Spain and Sicily, Muslims were discriminated against, forcibly baptized, and expelled since the 15th century.
Ve Spanělsku a na Sicílii byli muslimové diskriminováni, násilím křtěni a vyháněni od 15. století.
In this respect, Scotland differs from Wales, which was forcibly incorporated into England more than 400 years before the Scots signed the voluntary Act of Union in 1707.
V tomto ohledu se Skotsko liší od Walesu, jenž byl násilím začleněn do Anglie více než 400 před tím, než Skoti roku 1707 podepsali dobrovolný zákon o unii.
For the sake of all of us, Europe must continue to speak out - even more forcibly than it has in the past.
V zájmu nás všech musí Evropa nadále hlasitě promlouvat - ještě rozhodněji než v minulosti.
Indeed, middle-aged people who thought that they would be unemployed for a few months have now realized that they were, in fact, forcibly retired.
Lidé středního věku, kteří si mysleli, že budou bez práce několik měsíců, si nyní uvědomili, že byli ve skutečnosti donuceni k odchodu do důchodu.
Similarly, the number of those forcibly displaced is a multiple of those who lost their homes and livelihoods due to the tsunamis.
Obdobně platí, že počet násilně vyhnaných je násobkem těch, kdo přišli o přístřeší a živobytí kvůli cunami.
Forcibly creating a market for Indian automobile parts eases pressure on these manufacturers to improve quality.
Násilné vytváření trhu pro indické automobilové součástky zmírňuje tlak na tyto výrobce, aby zvysovali kvalitu.
Equally dramatic would be any attempt by the Kurds to forcibly change the demographic balance of the multiethnic city of Kirkuk.
Srovnatelně dramatický by byl pokus Kurdů o silovou změnu demografické vyváženosti multietnického města Kirkúku.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...