násilně čeština

Překlad násilně anglicky

Jak se anglicky řekne násilně?

násilně čeština » angličtina

violently something fierce impetuously
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady násilně anglicky v příkladech

Jak přeložit násilně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Prťavejhokynáři,třessestrachy zatímco si my násilně přerozdělíme tvé bohatství.
Puny shopkeeper, tremble in fear As we forcibly redistribute your wealth in our direction.
Rektor Barbenfouillis vyráží na Krále Selenitů zvedá jej jako pírko a násilně hází na zem.
On a splendid throne, surrounded by living stars, the Selenite king is seated.
A máme zde i další, kteří můžou potvrdit jeho neobvyklé chování, když pozval k sobě domů neváženější osoby hudebního světa. a poté je násilně vyhodil.
We have others who will tell of his unusual behavior. when he invited the great leaders of the musical world to his home. and then proceeded to forcibly eject them.
Pouliční vzdělání přicházelo násilně.
Stop yelling. I. Listen.
Stále myslím na to, co jste řekl. že všechny pěkné věci tu násilně zmírají.
I kept thinking of what you said. that all good things died here violently.
Násilně.
Violently.
Násilně, volbami.
Forcibly, by the electorate.
Clarence říkal, že bych mohl násilně zemřít. rukou mrtvého muže.
Clarence said that I would die violently by the hands of a dead man.
Ne, ale viděls je vraždit, násilně a škaredě.
No, by God, but you've seen them kill. violently and hideously.
Ale nevěřím, že by mohl být člověk násilně ovládaný pomocí stroje.
But I don't believe that man was made to be controlled by machines.
To je násilně vytvořená spojnice mezi žílou a tepnou.
It's a forced joining of a vein and an artery.
Dobrovolně nebo násilně?
Willing or unwilling?
Jeden muž z posádky, člen výsadku. byl násilně zabit.
One crewman, member of the landing party. dead by violence.
Že jste se tam násilně snažil dopravit kapitána Pika?
And of forcibly attempting to transport Captain Pike there?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
Israelis and Palestinians cannot find the way out alone, because neither side would dare to forcibly disarm its own extremists without absolute proof that the other side will do the same.
Někteří Italové reagovali násilně; někteří italští a rumunští politici se pak v dychtivé snaze nabídnout rychlá a tvrdá řešení dopustili skandálních prohlášení, v nichž se ozývaly xenofobní a totalitní slogany minulosti.
Some Italians responded violently; some Italian and Romanian politicians, eager to offer quick and tough solutions, made scandalous statements that echoed the xenophobic and totalitarian slogans of the past.
Úřad vysokého komisaře OSN pro uprchlíky (UNHCR) na konci roku 2014 odhadl, že na celém světě žije 59,5 milionu násilně přemístěných lidí, což je historicky nejvyšší doložené číslo.
At the end of 2014, UNHCR, the United Nations agency for refugees, estimated that there were 59.5 million forcibly displaced people worldwide, the highest level ever recorded.
A někdy se vybijí násilně.
And sometimes they are released violently.
Zapomeňte nebo se pokuste zapomenout na čtvrt milionu mrtvých, za které nese přímou či nepřímou zodpovědnost Bašár Asad od doby, co se rozhodl násilně reagovat na pokojné povstání syrského lidu.
Forget, or try to forget, the quarter-million deaths for which Bashar al-Assad is responsible, directly or indirectly, since choosing to respond with violence to a peaceful uprising of the Syrian people.
Koncem 60. let si Organizace pro osvobození Palestiny (OOP) pod vedením Fatáhu znepřátelila své jordánské hostitele natolik, že ji nakonec násilně vyhostili.
In the late 1960's, the PLO, led by Fatah, antagonized its Jordanian hosts until they expelled it by force.
Studentky Džámia Hafsa, ženské islámské univerzity při Lal Masdžíd, vyzbrojené obušky a zahalené v burkách, už od 21. ledna násilně okupují Dětskou knihovnu, tedy státní budovu.
Since January 21, baton-wielding, burqa-clad students of the Jamia Hafsa, the woman's Islamic university located next to Lal Masjid, have forcibly occupied a government building, the Children's Library.
V září 1991 se horníci do Bukurešti vrátili a násilně svrhli proreformní vládu Petre Romana (jenž je nyní předsedou Senátu).
In September 1991, the miners returned again to Bucharest and violently toppled the pro-reform government of Petre Roman (who is now the speaker of the Senate).
Plameny této války dlouho neuhasínaly ani s nástupem sovětské éry a roku 1944 byla celá čečenská populace násilně deportována do Střední Asie.
This war lingered and flared well into the early Soviet era and, in 1944, the entire Chechen population was forcibly deported to Central Asia.
Násilně vyhnat nové obyvatele těchto oblastí by bylo nespravedlivé a jen by opakovalo původní dějinný zločin.
To evict them would be unfair and would repeat the original historic crime.
První prezident Habíb Burgíba byl vůdcem osvobozeneckého hnutí, které slavilo vítězství mnohem rychleji - a mnohem méně násilně - než to alžírské.
The first president, Habib Bourguiba, was the leader of the liberation movement, which emerged victorious much more quickly - and much less violently - than its counterpart in Algeria.
Před rokem se USA pokusily násilně přimět svět k podpoře nevyprovokované války tvrzením, že každý, kdo nevěří v existenci iráckých zbraní hromadného ničení, je buďto blázen, anebo komplic teroristů.
One year ago, the US tried to bully the world into supporting an unprovoked war, claiming that anybody who didn't believe in Iraq's weapons of mass destruction was either a fool or an accomplice of terrorists.
Obdobně platí, že počet násilně vyhnaných je násobkem těch, kdo přišli o přístřeší a živobytí kvůli cunami.
Similarly, the number of those forcibly displaced is a multiple of those who lost their homes and livelihoods due to the tsunamis.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...