násilně čeština

Překlad násilně francouzsky

Jak se francouzsky řekne násilně?

násilně čeština » francouzština

violemment

Příklady násilně francouzsky v příkladech

Jak přeložit násilně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A máme zde i další, kteří můžou potvrdit jeho neobvyklé chování, když pozval k sobě domů neváženější osoby hudebního světa. a poté je násilně vyhodil.
Nous en connaissons qui raconteront son comportement peu commun. quand il a invité de grands musiciens chez lui. et qu'il les a ensuite mis à la porte.
Stále myslím na to, co jste řekl. že všechny pěkné věci tu násilně zmírají.
J'ai pensé à ce que vous m'aviez dit. Que tout ce qui est bon mourait ici, soudainement.
A dožadují se nápravy. Násilně.
D'après eux le coupable est M. Juan Fernandez Soler.
Násilně, volbami.
J'y ai été contraint par l'électorat.
Clarence říkal, že bych mohl násilně zemřít. rukou mrtvého muže.
Clarence a dit que je mourrais violemment, aux mains d'un homme mort.
Je pravděpodobné, že Blanche Hudsonová, filmová hvězda 30. let byla násilně unesena svou sestrou bývalou dětskou hvězdou Baby Jane Hudsonovou z jejich rodinného domu na Northwood av. v Hollywoodu včera večer mezi 22:00 až 22:30.
Blanche Hudson, une star des années trente, aurait été enlevée par sa sœur, l'ancienne enfant-vedette Baby Jane Hudson, de leur domicile sur North McCadden à Hollywood, entre 22 h et 22 h 30 hier soir.
Ne, ale viděls je vraždit, násilně a škaredě.
Non, mais tu les as vus tuer de manière violente et hideuse.
Ale nevěřím, že by mohl být člověk násilně ovládaný pomocí stroje.
Mais je ne pense pas que l'homme soit fait pour être contrôlé par des machines.
To je násilně vytvořená spojnice mezi žílou a tepnou.
La jonction forcée d'une veine et d'une artère.
Dobrovolně nebo násilně?
Consentant ou non?
Jeden muž z posádky, člen výsadku. byl násilně zabit.
Un membre d'équipage, détaché sur la planète, est mort.
Že jste se tam násilně snažil dopravit kapitána Pika?
Et d'avoir tenté d'y téléporter le capitaine Pike?
V bezvědomí by měly probíhat jen běžné samovolné procesy, ale senzory ukazují nadměrnou aktivitu, jako by je někdo násilně stimuloval.
Je ne devrais enregistrer qu'une activité nerveuse automatique. Mais c'est comme s'ils continuaient à être violemment stimulés.
Násilně. Přesně tak.
Précisément.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
En quelques heures à peine, ce sont plus de 3 000 innocents, principalement américains, mais également originaires de 115 autres pays, à qui l'on ôtait la vie de manière soudaine et violente.
Palestina se pak stane islamistickým státem, v němž budou stoupenci umírněné linie zastřeleni a staré nacionalistické vedení násilně posláno do výslužby nebo uvězněno za korupci.
La Palestine sera alors un état islamiste dans lequel les modérés seront abattus et les anciens dirigeants nationalistes mis de force à la retraite ou en prison pour corruption.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
Les israéliens et les Palestiniens ne pourront pas s'en sortir seuls parce qu'aucun des camp n'est prêt à faire déposer les armes de force chez ses extrémistes sans la certitude absolue qu'en face, la même chose sera faite.
Někteří Italové reagovali násilně; někteří italští a rumunští politici se pak v dychtivé snaze nabídnout rychlá a tvrdá řešení dopustili skandálních prohlášení, v nichž se ozývaly xenofobní a totalitní slogany minulosti.
Certains Italiens ont réagi violemment; des politiciens italiens et roumains, prompts à proposer des solutions rapides et expéditives, ont émis des déclarations scandaleuses qui n'étaient pas sans rappeler les slogans xénophobes et totalitaires du passé.
Napadl kláštery a násilně pozatýkal mnichy a jeptišky.
Ils ont assiégé les monastères et arrêtés des bonzes et des nonnes.
Za vlády bývalého prezidenta Saddáma Husajna byly velké počty lidí násilně přestěhovány, buď kvůli střetům, nebo kvůli vládní politice.
Sous le régime de l'ancien président Saddam Hussein, un nombre considérable de personnes a été forcé de se déplacer soit à cause du conflit, soit pour obéir à la politique gouvernementale.
Režim prezidenta Bašára al-Asada proti protestujícím násilně zasáhl, což vedlo ke vzpouře některých vojenských jednotek.
Le régime du président Bashar al-Assad a violemment réprimé les protestataires, ce qui a convaincu certaines unités de l'armée syrienne de se révolter.
Studentky Džámia Hafsa, ženské islámské univerzity při Lal Masdžíd, vyzbrojené obušky a zahalené v burkách, už od 21. ledna násilně okupují Dětskou knihovnu, tedy státní budovu.
Depuis le 21 janvier, des étudiantes de Jamia Hafsa - l'université islamique réservée aux femmes située près de Lal Masjid - brandissant des bâtons, occupent de force un bâtiment public, la bibliothèque des enfants.
Obdobně platí, že počet násilně vyhnaných je násobkem těch, kdo přišli o přístřeší a živobytí kvůli cunami.
Quant aux personnes déplacées de force, elles sont bien plus nombreuses que celles qui viennent de perdre leur maison et leurs moyens d'existence en Asie du Sud.

Možná hledáte...