nástin čeština

Překlad nástin francouzsky

Jak se francouzsky řekne nástin?

nástin čeština » francouzština

schéma précis esquisse

Příklady nástin francouzsky v příkladech

Jak přeložit nástin do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nástin plánu na znovuvytvoření nového Japonska.
Projet de reconstruction du Nouvel Etat Japonais.
Musíš mi dát stručný nástin.
Fais-moi un petit topo.
Doufám, že se vám dokument bude líbit. a může posloužit jako nástin naší budoucí spolupráce,. za kterou jste vy z Hollywoodu bohatě odměněni.
J'espère que vous apprécierez ce document qui je pense pourra servir de pilote, pour lesquels vous à Hollywood êtes si bien payés.
Nástin cvičný akce, loupeže.
Coup d'essai Premier vrai casse Le coup d'essai, un hold-up.
Navrhuji, abyste si nejprve pečlivě zpracoval nástin všech následujících kapitol.
Nous devrions constituer avec soin une structure des chapitres suivants.
Je to nástin celkového systému.
Un plan du système général.
Nejsem moc dobrá ve Freyanských runách, ale trochu to vypadá jako by to byl jen hrubý nástin toho, kdo nebo co bylo vypuzeno.
Les runes de Frey ne sont pas mon fort, mais il semblerait. que ce ne soit qu'une idée générale de ce qui a été banni.
To je nástin.
C'est incohérent.
Uh, tohle je takový nástin všech gangů ve Farmingtonu.
Voilà les zones de tous les gangs connus à Farmington.
Samozřejmě to byl pouze nástin navrhované celosvětové bezpečnostní sítě.
Ceci n'est qu'une vue d'ensemble du réseau de sécurité globale.
Můžeš mi říct aspoň nástin?
J'ai des miettes à leur jeter?
Snad bych mohl do konce příštího týdne připravit nějaký nástin.
Je peux l'ébaucher pour la semaine prochaine.
Má to jen 500 slov a je to takový nástin.
Il n'y a que 500 mots. C'est le premier jet.
Poslechněte. Navrhuji, že vám dnes pošlu nástin programu a naše podmínky.
Ecoutez, je vous propose de vous envoyer ce jour un protocole d'entente cordiale vous faisant part de nos conditions.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento nástin dává prostor rovněž pravidelnému financování globálních veřejných statků, které zatím neexistuje.
Ce projet apporte aussi un financement régulier, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui, pour financer le bien-être public global.
Prvním bylo schválit nástin textu pařížské dohody z roku 2015.
Le premier était d'adopter une ébauche du texte de l'accord de Paris en 2015.
Pařížská dohoda by proto měla stanovit, že každá vláda předloží nejen INDC do roku 2030, ale také nezávazný nástin cesty k hluboké dekarbonizaci do roku 2050.
Dans ce but, l'accord de Paris doit stipuler que chaque gouvernement présentera non seulement un INDC pour 2030, mais également une Trajectoire de décarbonisation en profondeur non contraignante pour 2050.

Možná hledáte...