esquisse francouzština

náčrt, skica

Význam esquisse význam

Co v francouzštině znamená esquisse?

esquisse

(Architecture, Art, Peinture) Premier trait d’un dessin ; ébauche, essai en petit d’un ouvrage de peinture, de sculpture ou d’architecture.  Vous savez combien sont menteuses ces esquisses, le fruit de hideuses spéculations qui s’en prennent à la personne des gens célèbres, comme si leurs visages étaient des propriétés publiques. (Figuré) Premier jet ou première mouture d'un ouvrage de l’esprit.  L’esquisse d’un poème, d’un ouvrage dramatique. - Une esquisse rapide. Description sommaire.  […], il narra, en une esquisse sommaire et avec les omissions et les inexactitudes naturelles à son genre de mentalité, la série de ses aventures.  Le seul étang à grèves est l'étang Pellevin auquel nous réservons une esquisse monographique spéciale. (Par extension) Début, à peine visible, d'une action.  L’esquisse d’un mouvement de retraite.  L’esquisse d’une manœuvre. (Par extension) Début, à peine visible, d'une action

Překlad esquisse překlad

Jak z francouzštiny přeložit esquisse?

Příklady esquisse příklady

Jak se v francouzštině používá esquisse?

Citáty z filmových titulků

Qu'as-tu fait de l'esquisse?
Paule, kde máš tu její podobiznu, co jsi načrtl?
Oh, une esquisse de Sibyl.
Udělal jsi kresbu Sibyl. Je to okouzlující.
Même une simple esquisse, si elle s'accordait avec sa beauté.
Samozřejmě.
Messieurs, voici une esquisse de notre navette.
Pánové, toto je hrubý náčrt naší lodi.
Une esquisse du monstre.
Skicu té příšery.
Seulement une esquisse.
Jen ukázka.
As-tu fait une esquisse d'un nommé Luis Uribe?
Dělal jsi skicu jistého Luise Uriby?
Pas une esquisse, un vrai portrait.
Žádnou skicu. Skutečný portrét.
Il faut que tu es ta première esquisse.
Nejdřív si musíš udělat náčrt.
De l'esquisse, tu mets les couleurs et après la 3-D.
Po výplni to vybarvíš a dotáhneš do 3D.
Elle n'est qu'une esquisse.
Ona je vlastně jen náčrtek.
Largesse universelle, comme le soleil. voilà ce que dispense à tous son oeil généreux. faisant fondre la froide peur. de telle sorte que tous, humbles et nobles. contemplent telle une esquisse indigne. une image de Harry dans la nuit.
A jeho oči září na všechny jak slunce, každému věnuje hřejivý pohled, že roztaje mrazivý strach, jenž skličoval každého z nás. Vidíte, jak slovy lze těžko vyjádřit, že vladařův dotek rozjasnil noc.
De l'esquisse?
Ze scénáře?
C'est qu'une esquisse.
Je to zhruba.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les pays du bassin méditerranéen en sont à un stade plus avancé, l'esquisse d'un partenariat est déjà en place.
Situace ve středomořském regionu je ve vyspělejší fázi.

Možná hledáte...