násilnost čeština

Překlad násilnost anglicky

Jak se anglicky řekne násilnost?

násilnost čeština » angličtina

violence cyberviolence
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady násilnost anglicky v příkladech

Jak přeložit násilnost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ale násilnost vašeho druhu překoná dokonce i velekocoura.
But the violence of your kind surpasses even that of the power-cat.
Řekl, že Hanka uvězní za násilnost.
He said he'll be arresting Hank for parole violation.
Emmet svoji násilnost mění v muzikální náruživost.
Emmet has a violent side, but it all turns to passion in his music.
I kdyby byla závislá, spousta jejich symptomů. kataplexie, násilnost, mohlo by jít o neurologickou věc.
Even if she is an addict, a lot of her symptoms, the cataplexy, the violence, it could be neurological.
Kde je násilnost?
Where's the strong-arming?
Ohromující násilnost tématu je v úmyslné juxtapozici s pastýřskou krásou terénu.
The overwhelming violence of the subject matter is in deliberate juxtaposition with the pastoral beauty of the terrain.
Žena vystavená takto vysokým hodnotám androstadienu může zažít halucinace, erotomanii, násilnost.
A WOMAN EXPOSED TO SUCH HIGH LEVELS OF ANDROSTADIENE COULD EXPERIENCE DELUSIONS, EROTOMANIA,VIOLENCE.
Ferrando věří v násilnost činu.
Ferrando believes in the violence of action.
Násilnost akce je v náš prospěch.
The violence of action is to our advantage.
Násilnost se zvyšuje během menstruace.
Heid increased violent during menstruation.
Jejich matkou je násilnost.
Violence is their mother.
Myslel jsem, že Francie probouzí u Stiga násilnost.
I thought France made the Stig violent.
Moje násilnost se stupňuje.
My violence escalates.
Mít pravdu neomlouvá násilnost projevu.
Being correct does not excuse a violation of form.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak narůstá násilnost sociálních mobilizací a míra nespokojenosti, setrvávají bolivijští intelektuálové i politici ve stavu šoku v obavě, aby se nedostali do rozporu s masami.
As the violence of the social mobilizations and the level of discontent have grown, Bolivia's intellectuals and politicians remain in a state of shock, afraid of contradicting the masses.
Ve světle prohlubujícího se regionálního a politického štěpení by se frekvence, velikost i násilnost konfrontací podobných té, která se odehrála ve svaté Prorokově mešitě, mohla zvyšovat.
In light of widened regional and political cleavages, confrontations such as occurred in the holy mosque of the Prophet could increase in frequency, size, and violence.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...