násilnost čeština

Překlad násilnost německy

Jak se německy řekne násilnost?

násilnost čeština » němčina

Gewalttätigkeit Gewalt
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady násilnost německy v příkladech

Jak přeložit násilnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale násilnost vašeho druhu překoná dokonce i velekocoura.
Aber die Brutalität eurer Rasse übertrifft sogar die der Energiekatze.
Emmet svoji násilnost mění v muzikální náruživost.
Bei Emmet wird Brutalität zur Leidenschaft in seiner Musik.
I kdyby byla závislá, spousta jejich symptomů. kataplexie, násilnost, mohlo by jít o neurologickou věc.
Auch wenn sie süchtig ist, könnten die Symptome neurologischer Art sein.
Ohromující násilnost tématu je v úmyslné juxtapozici s pastýřskou krásou terénu.
Diese überwältigende Art der Gewaltdarstellung dieser Thematik, diese wohl beabsichtigte Gegenüberstellung.. auf diesem traumhaft ländlichem Terrain.
Žena vystavená takto vysokým hodnotám androstadienu může zažít halucinace, erotomanii, násilnost.
Ist eine Frau solchen Konzentrationen von Androstendionen ausgesetzt, kommt es zu Wahnvorstellungen, Erotomanie, Gewalt.
Ferrando věří v násilnost činu. Nepřítel nás přinutil mrknout v Nasíriji.
Ferrando glaubt, dass in der Hitze des Gefechtes, der Feind, uns in Nasiriyah aufhalten konnte.
Násilnost akce je v náš prospěch.
Wir machen uns den Überraschungseffekt zu Nutze.
Násilnost se zvyšuje během menstruace.
Verstärkte Symptome von Gewalttätigkeit während der Menstruation.
Mít pravdu neomlouvá násilnost projevu.
Recht zu haben entschuldigt keine Missachtung der Etikette.
Čtyřikrát jste se nepřizpůsobila pěstounské péči, dvakrát jste byla zadržená pro opilství, dvakrát za narkotika, pak opět za násilnost, udeřila jste někoho lahví do obličeje.
Und Sie waren in vier Pflegefamilien. wurden wegen Trunkenheit. und Drogen festgenommen, und Sie haben einem Mann. eine Flasche ins Gesicht geschlagen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak narůstá násilnost sociálních mobilizací a míra nespokojenosti, setrvávají bolivijští intelektuálové i politici ve stavu šoku v obavě, aby se nedostali do rozporu s masami.
Da die Gewalttätigkeit der sozialen Bewegung und der Grad an Unzufriedenheit zugenommen haben, stehen Boliviens Intellektuelle und Politiker wie unter einem Schock und fürchten den Massen zu widersprechen.
Ve světle prohlubujícího se regionálního a politického štěpení by se frekvence, velikost i násilnost konfrontací podobných té, která se odehrála ve svaté Prorokově mešitě, mohla zvyšovat.
Konfrontationen wie die in der Heiligen Moschee des Propheten könnten angesichts der Ausweitung regionaler und politischer Gegensätze nun an Häufigkeit, Umfang und Gewalt zunehmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...