A2

seriously angličtina

vážně, skutečně

Význam seriously význam

Co v angličtině znamená seriously?
Definice v jednoduché angličtině

seriously

You use seriously to ask if something is true. "I got up at 4:00 this morning." "Seriously?" If you take something seriously, you believe it. It's hard to take him seriously, when he's always laughing.

seriously

(= earnestly, in earnest) in a serious manner talking earnestly with his son she started studying snakes in earnest a play dealing seriously with the question of divorce (= badly, severely, gravely) to a severe or serious degree fingers so badly frozen they had to be amputated badly injured a severely impaired heart is gravely ill was seriously ill
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad seriously překlad

Jak z angličtiny přeložit seriously?

seriously angličtina » čeština

vážně skutečně zle upřímně těžce opravdově

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako seriously?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady seriously příklady

Jak se v angličtině používá seriously?

Jednoduché věty

He was seriously injured in the car accident.
Byl vážně zraněn při dopravní nehodě.
It's not that I seriously like him. I just find him very attractive.
Ne že ho opravdu mám ráda. Jen mi připadá velice atraktivní.
Seriously, people are so dumb.
Vážně, lidé jsou tak tupí.
I seriously doubt it.
Vážně o tom pochybuji.
Tom might be seriously injured.
Tom může být vážně zraněn.
Tom is taking this seriously.
Tom to bere vážně.
It seems you are not taking me seriously.
Zdá se, že mne neberete vážně.
I'm seriously considering it.
Vážně o tom uvažuji.
I should've taken that more seriously.
Měl jsem to vzít vážněji.
Are you making fun of me or do you seriously think so?
Děláš si ze mě srandu, nebo si to vážně myslíš?
You're taking it too seriously.
Bereš to moc vážně.
It's a wonderful trait to be able to not take yourself seriously.
Schopnost nebrat se vážně je úžasná vlastnost.
Tom is said to be seriously ill.
Tom je prý vážně nemocný.
Tom takes all the measures very seriously.
Tom bere všechna ta opatření velmi vážně.

Citáty z filmových titulků

Are you seriously going to kill me, Curel?
Vážně mě chcete zabít, Cureli?
And I think the only way to decide this will be with some very seriously thought-out process.
Myslím, že rozhodnutí by mělo být provedeno velmi promyšleně.
I didn't get it, seriously.
Nemyslel jsem to vážně.
You are seriously.
Jsi vážně.
Seriously please.
Prosím, opravdu.
I didn't expect no one would come to claim any of them, seriously.
Vážně jsem nečekal, že by nikdo nepřišel.
These people, seriously!
Tihle lidé!
Seriously, our kung fu skills are way past overkill.
Vážně, naše kung-fu dovednosti jsou již dávno téměř zbytečné.
We are not going to seriously go through with this, are we?
Snad si teď vážně nemáme tím vším projít, že ne?
Seriously, are you. Are you hearing this?
Teď vážně, slyšíte to?
Are you seriously talking about pie right now?
Vážně teď mluvíš o koláči?
Seriously, seriously, seriously.
Vážně, vážně, vážně.
Seriously, seriously, seriously.
Vážně, vážně, vážně.
Seriously, seriously, seriously.
Vážně, vážně, vážně.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

When the idea was first floated some 10 years ago, expansion into the Baltics was taken seriously by few people.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
This is how citizens can be taken - and take themselves - seriously as documenters and investigators of our common situation.
Právě tak můžeme občany brát vážně - a oni sami sebe - jako dokumentaristy a investigativní zpravodaje naší společné situace.
This is clearly not true for those who suffer from migraines or epileptic seizures because of the new bulbs, or for those who are seriously worried about mercury, or for those who have other reasons for preferring incandescent bulbs.
To však zjevně neplatí pro lidi trpící kvůli novým zářivkám migrénami nebo epileptickými záchvaty, pro lidi mající vážné obavy ze rtuti nebo pro lidi, kteří mají jiné důvody preferovat klasické žárovky.
It is high time that European leaders take this promise seriously.
Je nejvyšší čas, aby evropští lídři začali tento slib brát vážně.
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Právní systém, školy i sdělovací prostředky by mohly vyvolat změnu, ale žádný oficiální orgán nebere tento problém dostatečně vážně, aby zahájil účinné kroky.
Taking the lectures seriously - even adopting tight budget frameworks - can be counterproductive.
Brát takové lekce vážně - dokonce zavádět přísné rozpočtové rámce - může být kontraproduktivní.
Let's hope that when the G-20 leaders meet later this year, they decide to take the problem seriously instead of tabling discussion for a decade or two until the next crisis is upon us.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
Small wonder: the American public is fiercely resistant to anything that seriously forces them to compromise on their energy-burning, gas-guzzling lifestyle.
Tomu se lze jen těžko divit: americká veřejnost se tvrdošíjně brání čemukoliv, co by ji vážně přinutilo slevit ze svého energeticky náročného a na benzin žíznivého životního stylu.
But no one ever seriously thought that the US would allow Citigroup and Bank of America, to name just two, to fail.
Nikdo si však nikdy vážně nemyslel, že USA dopustí krach Citigroup a Bank of America, abychom jmenovali alespoň dva peněžní ústavy.
These facts obviously need to be taken seriously, but their implications for US foreign policy in the Middle East should not be too hastily drawn.
Tato fakta je evidentně třeba brát vážně, avšak vyvozování jejich důsledků pro americkou zahraniční politiku na Blízkém východě by se nemělo uspěchat.
After the l930's and l940's one would have hoped that European countries would take threats emanating from a kind of language and sentiment expressed by Haider and his party more seriously.
Po zkušenostech ze třicátých a čtyřicátých let by se snad dalo čekat, že evropské země budou jazyk, který používá Haider a jeho strana, brát mnohem vážněji.
If they take their fiscal deficits (and a potential monetization of these deficits) seriously and raise taxes, reduce spending, and mop up excess liquidity, they could undermine the already weak recovery.
Vezmou-li vážně své fiskální deficity (a potenciální monetizaci těchto schodků) a zvýší daně, omezí výdaje a vysají nadbytečnou likviditu, mohli by už beztak slabému oživení podrazit nohy.
Argentina was seriously mismanaged from the 1940s to the early 1990s.
Argentina byla od čtyřicátých až do devadesátých let velmi špatně spravována.
Lagarde was apologizing for the IMF's poor forecasting of the United Kingdom's recent economic performance, and, more seriously, for the Fund's longer-standing criticism of the fiscal austerity pursued by Prime Minister David Cameron's government.
Lagardeová se omlouvala za špatnou předpověď nedávné hospodářské výkonnosti Velké Británie ze strany MMF a především za dlouhodobější kritiku fiskálních úsporných opatření prosazovaných vládou premiéra Davida Camerona.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »