C1

urgently angličtina

urgentně, naléhavě

Význam urgently význam

Co v angličtině znamená urgently?
Definice v jednoduché angličtině

urgently

If someone is doing something urgently, they are doing it very fast; they have a great sense of urgency. If someone does something urgently, it is done with insistance or continuously.

urgently

(= desperately) with great urgency health care reform is needed urgently the soil desperately needed potash
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad urgently překlad

Jak z angličtiny přeložit urgently?

urgently angličtina » čeština

urgentně naléhavě nutně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako urgently?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady urgently příklady

Jak se v angličtině používá urgently?

Citáty z filmových titulků

Could you fast-bleep Trauma theatre staff urgently, please.
Můžete urgentně svolat personál sálu, prosím?
Minister Choiseul asks urgently for an audience.
Ministr Choiseul prosí naléhavě o audienci.
Why did you ask to see me so urgently today?
Proč jste se mnou chtěl mluvit zrovna dneska?
I submit most urgently that instead of standing out to sea we move north along the French coast.
Tohle je jediná možnost, neutkat se na širém moři a postupovat podél pobřeží.
But most urgently, I want Ivanhoe no matter what it costs.
Ale nejvíc a naléhavě, potřebuji lvanhoea bez ohledu na to, co to bude stát.
We need him urgently. We want the Titfield Thunderbolt.
Pomůže nám dostat z muzea Titfieldskou raketu.
They need it urgently. Our volunteers are living off charity, like hermits.
Nutně je tam potřebují, dobrovolníci žijí jen z almužen.
Oh, what a mess. Something urgently I can telegraph.
Kdyby něco hořelo, mohu ti poslat telegram.
I request urgently that you remove yourself.
Vyzývám tě, aby ses vzdálila.
Well, I have to be somewhere rather urgently so could you quickly write me a receipt?
Nu, musím naléhavě ještě někam, mohla byste mi podepsat kvitanci?
You're always summoning me urgently!
Vždy mě voláte tak naléhavě!
I need to talk to him urgently.
Musím s ním rychle mluvit.
The hospital is calling for her most urgently.
Naléhavě ji volají z nemocnice.
After Lady Sunningdale arrives, I'll come up and announce that the ambassador urgently requires your presence and that your business will last at least an hour.
Až lady Sunningdalová dorazí, přijdu vám oznámit, že vyslanec naléhavě vyžaduje vaši přítomnost a že ta záležitost zabere nejméně hodinu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This state of affairs represents a failure of economics and law that urgently needs to be corrected.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Germany urgently needs this kind of optimism, because, unfortunately, two universal principles will continue to apply in the future: first, the winter will return, and, second, the ball is round and the next game is always the most difficult.
Německo tento druh optimismu naléhavě potřebuje, neboť v budoucnu se bohužel budou nadále uplatňovat dva principy: zaprvé, zima se jednou vrátí, a zadruhé, míč je kulatý a nejtěžší zápas je vždycky ten příští.
Spent wisely, however, these stimulus packages could trigger far-reaching and transformational trends, setting the stage for a more sustainable, urgently needed Green Economy for the twenty-first century.
Kdyby se však tyto stimulační balíčky moudře vynaložily, mohly by vyvolat dalekosáhlé a transformační trendy a připravit půdu pro udržitelnější, naléhavě potřebnou zelenou ekonomiku pro jedenadvacáté století.
Our own generation urgently needs to spur another era of great social change.
Naše generace naléhavě potřebuje odstartovat další éru velkých sociálních změn.
We urgently need far-sighted companies to join the Sustainable Development Solutions Network.
Naléhavě potřebujeme, aby se k Síti trvale udržitelných rozvojových řešení připojily prozíravé firmy.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Pokud opravdu ne, zoufale potřebné investice ze Západu se nezhmotní.
Deadly mutations of any kind need to be identified urgently, so that an effective vaccine can be designed before the strain becomes comfortable in the human body.
Smrtící mutace všech druhů je třeba neodkladně identifikovat, aby bylo možné vytvořit účinnou vakcínu, než se kmen v lidském těle zabydlí.
Even worse, in the absence of strong American leadership, longstanding global problems - from climate change to urgently needed reforms of the international monetary system - will continue to fester.
Ještě horší je, že bez rázného amerického vedení budou dále kvasit dlouhotrvající globální problémy - od změny klimatu po naléhavě potřebné reformy mezinárodní měnové soustavy.
International support could help educate 40,000 Afghans each year in urgently needed fields, such as engineering, management, agriculture, law, and economics.
Mezinárodní pomoc by mohla každoročně zajistit vzdělání pro 40 000 Afghánců v naléhavě potřebných oborech, jako jsou strojírenství, management, zemědělství, právo a ekonomie.
The real question, then, is this: Where are the crossover figures who can provide that urgently needed connection?
Skutečná otázka tedy zní: kde jsou osobnosti s přesahem, které tento naléhavě potřebný styk zprostředkují?
Under pressure from an unyielding and revanchist China, India urgently needs to craft a prudent and carefully calibrated counter-strategy.
V reakci na tlak nesmlouvavé a revanšistické Číny Indie naléhavě potřebuje formulovat uvážlivou a pečlivě kalibrovanou kontrastrategii.
The method of bureaucratic control cannot, however, work in the new areas where further centralization is urgently needed: foreign policy and defense.
Metoda administrativní kontroly ovsem nemůže fungovat v nových oblastech, kde je pokračující centralizace naprosto nutná: v zahraniční politice a obraně.
It certainly will not provide a forum for debating any of the long awaited, urgently needed, and unavoidable political reforms that China must launch.
Zcela určitě se nestane fórem pro diskusi dlouho očekávaných, naléhavých a nevyhnutelných politických reforem, jež Čína musí zavést.
A new pact to secure the achievements of financial integration is now urgently needed.
Teď je naléhavě potřebný nový pakt, který by ochránil úspěchy finanční integrace.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...