C2

promptly angličtina

okamžitě, pohotově, ihned

Význam promptly význam

Co v angličtině znamená promptly?

promptly

(= quick) with little or no delay the rescue squad arrived promptly come here, quick! in a punctual manner he did his homework promptly at once (usually modifies an undesirable occurrence) he promptly forgot the address
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad promptly překlad

Jak z angličtiny přeložit promptly?

promptly angličtina » čeština

okamžitě pohotově ihned rychle pilně obratem fofrem a rychle!

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako promptly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady promptly příklady

Jak se v angličtině používá promptly?

Citáty z filmových titulků

Now, according to missionary rules, lights out promptly at 10, and we all wake up at exactly 6:30.
Nyní naše misijní pravidla, zhasíná se v 10 a všichni se probouzím přesně v 6:30.
And six months later, you found work and promptly paid back my 20 marks.
Po půl roce jste našel práci a těch dvacet marek jste mi vrátil.
Linda was a girl, so she promptly had Julia.
Linda byla dívka, proto měla další dítě - Julii.
Everyone that saw her promptly insists that she was never there at all.
Všichni kdo ji viděli, najednou tvrdí, že tu nikdy nebyla.
After which I placed Tracy on her bed and promptly returned down here to you two, which doubtless you remember.
Pak jsem Tracy uložil na její postel a vrátil se k vám dvěma, což si nepochybně pamatuješ.
Nice of you to come so promptly.
Jsem rád, že jste přišla tak rychle.
We close promptly at 6.00.
Zavíráme přesně v 6:00.
You will be required to leave this room at 4:30 promptly.
Musím vás požádat, abyste opustil tuto místnost přesně v půl páté.
I'm going to meet him promptly, 10:00 tomorrow morning.
Setkám se s ním hned zítra v deset.
If everyone paid as promptly as you.
Kdyby každý platil tak bez prodlení, jako vy.
He's quiet, drinks, but not to drunkenness. Pays his bills promptly with money earned as a costume jewelry salesman. Wholesale.
Je to klidný typ, rád se napije, účty platí ihned, živí se jako cesťák s bižuterií a s nikým se moc nestýká.
You collect taxes promptly and provide more tributes every year. It is a great help to us.
Daně jste vybral rychle a každý rok nám poskytujete různé pocty.
I recommend you promptly repeal your decree.
Takže vám doporučuji okamžitě ten výnos odvolat.
Thank you for calling me so promptly.
Děkuji, že jste mě tak rychle zavolali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

After a long winter and a non-existent spring, summer started promptly with the first kick-off - and virtually overnight, Germany has flaunted its sunniest and most delightful side.
Po dlouhé zimě a neexistujícím jaru začalo s prvním výkopem pohotově léto - a prakticky přes noc Německo předvádí svou nejslunečnější a nejrozkošnější podobu.
Painful choices about how to close the long-run fiscal gap should be decided now and implemented promptly once the economy has recovered.
Nepříjemná rozhodnutí, jak zacelit dlouhodobou fiskální mezeru, by se měla učinit dnes a realizovat ihned, jakmile se ekonomika zotaví.
Europe must work--promptly--to overturn Ibrahim's conviction.
Evropa musí co nejdříve začít pracovat na tom, aby byl Ibrahimův rozsudek zrušen.
Once the Japanese engineered their own QE, the yen promptly depreciated.
Jakmile Japonci zorganizovali vlastní QE, hodnota jenu se rychle snížila.
Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.
Vzhledem k tomu, že rychle dosáhla znehodnocení, se jí to možná povedlo.
The risk is that, by then, it could be too late to save the euro from a partial break-up: what might work if adopted promptly could be ineffective if adopted in six months.
Riziko tkví v tom, že tou dobou už by mohlo být pozdě na záchranu eura před částečným rozpadem: co se při bezodkladném přijetí může osvědčit, nemusí už za šest měsíců zabrat.
The DR-CAFTA pays lip service to international labor standards as enshrined in the International Labor Organization's core labor rights, but promptly throws them overboard.
DR-CAFTA sice formálně podporuje mezinárodní standardy zakotvené v klíčových pracovních právech Mezinárodní organizace práce, ale zároveň je promptně hází přes palubu.
The 2007-2009 financial crisis portended a similar outcome, but this time the world's governments and central banks intervened promptly, in a coordinated fashion, and with an appropriately high volume of stimulus.
Finanční krize v letech 2007-2009 věstila podobný výsledek, avšak světové vlády a centrální banky tentokrát zasáhly promptně a koordinovaně a zajistily dostatečně vysoký stimul.
Mao achieved his goal following the so-called peaceful liberation of the East Turkestan Republic (now Xinjiang) in 1949 and the invasion of Tibet in 1950, which promptly increased China's size by more than one-third.
Mao dosáhl svého cíle po takzvaném pokojném osvobození Východoturkestánské republiky (dnešní provincie Sin-ťiang) v roce 1949 a invazi do Tibetu v roce 1950, které rázem zvýšily rozlohu Číny o více než třetinu.
From the beginning of this crisis, on September 11 th, NATO's European members (as well as other countries, of course) promptly lined up with the US in moral and political solidarity, and with offers of cooperation.
Od samého počátku krize - od 11. září - se všichni evropští členové NATO (a samozřejmě další země) okamžitě postavili se svou morální a politickou solidaritou za Spojené státy a nabídli jim svou spolupráci.
But to be effective in the cause of heroism, the hero must die promptly.
Aby však byl heroismus účinný, hrdina musí včas zemřít.
To staunch the flow of migrants over the Balkan route, Hungary has imposed controls on its borders - and was promptly followed by Germany, Austria, Slovakia, Croatia, Slovenia, the Czech Republic, the Netherlands, and Poland.
Ve snaze zastavit proud běženců balkánskou trasou zavedlo Maďarsko hraniční kontroly - a Německo, Rakousko, Slovensko, Chorvatsko, Slovinsko, Česká republika, Nizozemsko a Polsko ho záhy následovaly.
He reacts to Russia's domestic problems - widespread poverty, the situation in Chechnya, the fight against oligarchs - just as clearly, promptly, and explicitly, while most other politicians either keep silent or mumble incoherently.
Také na ruské domácí problémy - všeobecně rozšířenou chudobu, situaci v Čečensku, boj proti oligarchům - reaguje Rogozin se stejnou jasností, pohotovostí a zřetelností, zatímco většina ostatních politiků buďto mlčí, nebo jen nesouvisle mumlá.
Followers promptly destroyed 150 billboards in Moscow.
Stoupenci neváhali a zničili v Moskvě 150 billboardů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...