C2

seriousness angličtina

vážnost

Význam seriousness význam

Co v angličtině znamená seriousness?
Definice v jednoduché angličtině

seriousness

The quality of being serious. His seriousness in his work is rather impressive.

seriousness

(= earnestness) an earnest and sincere feeling the quality of arousing fear or distress he learned the seriousness of his illness vážnost the trait of being serious a lack of solemnity is not necessarily a lack of seriousness — Robert Rice
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad seriousness překlad

Jak z angličtiny přeložit seriousness?

seriousness angličtina » čeština

vážnost náročnost

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako seriousness?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady seriousness příklady

Jak se v angličtině používá seriousness?

Citáty z filmových titulků

No game, no festival, no dancing - only seriousness and praying!
Žádné hry, žádné slavnosti, žádný tanec. Jen vážnost a modlitba!
Martinez, you know the seriousness of perjury?
Martinezi, víte jaké jsou důsledky křivé přísahy?
Look, Warren, the reason I asked if you have a family was that. Well, I thought if you had some children, you might realize the seriousness of this.
Podívejte, když jsem se ptal, jestli máte rodinu. tak jsem myslel, že když máte děti, pochopíte, jak je ta situace vážná.
In all seriousness, this is really good.
Teď vážně, tohle je opravdu dobré.
Something to dramatise for them and their people the seriousness ofthe situation.
Něco, co by jim a jejich lidem zdůraznilo vážnost situace.
Well, Dutilleul, do you realize the seriousness of the words I'm now forced to include in my report to Mr. Director?
No, Dutilleul, uvědomujete si, vážnost vašich slov které jsem teď nucen zahrnout do své zprávy panu generálnímu řediteli?
Only Melanie resisted. for an Indian girl knows better the seriousness oflove.
Jen Melanie odolala. Indské děvče pozná skutečnou lásku.
Didn't you realise - - The seriousness of Queeg's warning about collusion in mutiny?
Uvědomil jste si, jak vážná byla Queegova zmínka o předem připravované vzpouře?
You would do well to consider the seriousness of the situation you are in.
Neměl byste zapomínat na vážnost vaší situace.
My child, I don't underestimate for a moment the seriousness of your faults.
Mé dítě, nepodceňuji v této chvíli vážnost vašich prohřešků.
Sister, have you really considered the seriousness of what you're doing?
Zvážila jste závažnost vašeho činu?
Let me be sure you understand the seriousness of the charge against you.
Chci si být jist, že chápete vážnost vašeho obvinění.
But it is high time they learned the seriousness of life!
Ale měli by se naučit i něco ze života!
A gift of gold is a gift of seriousness.
Dárek ze zlata zavazuje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It is a measure of the seriousness of our problem that CO2 is already at 386 ppm, and is rising by two ppm each year.
Mírou závažnosti našeho problému je, že už teď CO2 dosahuje 386 ppm a každoročně jej o dvě ppm přibývá.
A person who is morally sensitive to the seriousness of starting a war on the basis of misleading information would take appropriate steps.
Člověk, který je morálně vnímavý vůči závažnosti rozpoutání války na základě zavádějících informací, by přijal příslusné kroky.
Vajpayee should test Pakistan's seriousness on this point.
Vádžpéjí by měl prověřit, zda Pákistán míní své tvrzení vážně.
As in the late 19 th century, we have the spectacle of the world's superpower treating indifference as a sign of seriousness!
Scéna z konce 19. století se vrací: světová supervelmoc nazývá lhostejnost rysem seriózního přístupu.
And, given the seriousness of the downside risks to growth in advanced and emerging economies alike, the correction could be a bellwether of worse to come for the global economy and financial markets in 2013.
Vzhledem k závažnosti rizik poklesu růstu v rozvinutých i rozvíjejících se ekonomikách by zmíněná korekce navíc mohla být předzvěstí horších věcí, které globální ekonomiku a finanční trhy v roce 2013 čekají.
Paul Wolfowitz, Deputy Secretary of Defense and former US Ambassador to Indonesia, said that the US must bring new seriousness to helping Indonesia in its quest to secure a stable democracy and prosperous economy.
Náměstek ministra obrany a někdejší velvyslanec USA v Indonésii Paul Wolfowitz řekl, že USA musí dát větší důraz na pomoc Indonésii v jejím úsilí o zabezpečení stabilní demokracie a vzkvétající ekonomiky.
Offenders must realize the seriousness of their offences by the kind of sentences they get, but there must be hope, hope that the offender can become a useful member of society, after paying the price they owe to society.
Provinilci si musí uvědomit závažnost svých prohřešků prostřednictvím vyměřeného trestu, ale musí zde existovat naděje - naděje, že i provinilec se může stát užitečným členem společnosti, jakmile zaplatí cenu, již společnosti dluží.
They are misjudging the seriousness of the situation.
To ovšem nechápou závažnost situace.
But the seriousness of the current situation extends beyond particular laws, no matter how noxious they may be.
Závažnost současné situace ovšem sahá hlouběji než jen k jednotlivým zákonům, jakkoli škodlivé mohou být.
Moreover, impugning populists' intelligence and seriousness only plays into their hands: See how the arrogant, entrenched elites, they will counter, dismiss the common sense of the people.
Zpochybňováním inteligence a vážnosti populistů jim navíc pouze hrajeme do karet: jen se podívejte, jak ty nafoukané a zaháčkované elity, opáčí, opovrhují selským rozumem lidu.
Yet Obama lacks a medium-term vision to deal with the seriousness of the situation - an oversight that, sooner or later, will cost the US dearly.
Obamovi ovšem schází střednědobá vize k řešení závažnosti situace - což je přehlédnutí, za které USA dříve či později draze zaplatí.
In view of the seriousness of the questions under consideration at the two summits, Putin's presence would have been helpful.
S ohledem na závažnost otázek, které se na obou summitech budou probírat, by Putinova přítomnost byla prospěšná.
Scientists themselves have operated with great seriousness of purpose in educating the public.
Vědci sami se s velice seriózními záměry věnují osvětě veřejnosti.
We also admire its monetary seriousness, attachment to fiscal rigor, and quest for exports, despite its lack of consideration for the harm done to those enduring the deficits corresponding to Germany's surpluses.
Obdivujeme také tamní měnovou serióznost, lpění na fiskální důslednosti a hledání exportních možností, třebaže Německo nezohledňuje škody způsobené těm, kdo zakoušejí schodky odpovídající německým přebytkům.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...