průmyslově čeština

Překlad průmyslově anglicky

Jak se anglicky řekne průmyslově?

průmyslově čeština » angličtina

industrially
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady průmyslově anglicky v příkladech

Jak přeložit průmyslově do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Je mírně průmyslově znečištěna, obsahuje značné množství monoxidů uhlíku a částečně spotřebovaných uhlovodíků.
Moderately industrialised pollution containing substantial amounts of carbon monoxide - and partially consumed hydrocarbons.
Je to politická hysterie, finanční nezodpovědnost a průmyslově nepředstavitelné.
It's politically hysterical, financially irresponsible, and industrially inconceivable.
A používáš svůj průmyslově silný Dettol abys přetřela starou zatuchlinu?
And using your industrial-strength Dettol to cover up the smell of stale spunk and dog shite?
Chaput, ať tak nebo onak byl ochránce průmyslově rozvinutých národů. které tvoří většinu Spojených národů.
Chaput, however, has been the champion of underdeveloped industrialized nations. which make up a majority of the U.N.
Používá se obyčejně průmyslově a je velice jedovatá.
It's usually of industrial use, and very toxic.
Dobře, je to vyrobené průmyslově, ale chutná to.
OK, it has been prepared industrially, but it's tasty.
Ale my jen Rusákům, teda průmyslově, no.
A scandal. But we'II sell only to the Soviets, on an industrial scale, I mean.
Našel jsem prášek podobný tomu, jaký se průmyslově používá právě na popelnice.
I found a powder coating similar to the type used on industrial-strength Dumpsters.
Ne nějaký průmyslově vyráběný, ale pravé lívance.
None of that powdered sugar business. I've seen actual fritters.
Joe se rozhodl být aktivnější, přestal pít alkohol, kávu a čaj, a nekupuje průmyslově vyráběné, zpracované potraviny.
He doesn't drink tea and coffee, and he doesn't buy manufactured, processed foods.
Summit začal příjezdem hlav států průmyslově nejrozvinutějších národů.
The summit began with the arrival of the heads of state from the top industrialized nations.
Tichým oceánem - to dokáže jen průmyslově sofistikovaný národ.
Pacific Ocean--only an industrially sophisticated nation could do that.
Podle způsobu, jakým byly kosti rozřezány a rozdrceny, byla oběť průmyslově zpracována.
Size and shape also human. The way the bones are cut and crushed, the victim was processed.
Nějakej průmyslově-zemědělskej čistič odpadu.
Some sort of industrial agricultural effluent cleaner-type thing.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Globalizace je nerovná hra, jejíž pravidla píší bohaté průmyslově rozvinuté země pro bohaté rozvinuté země.
Instead, globalization is an unfair game, with the rules written by rich advanced industrial countries for rich industrial countries.
V rozvinutých zemích byl pokles stavů ryb až dosud maskován nabídkou mořských produktů, jež dříve nebyly dostupné, například masa z průmyslově chovaných lososů, a také mohutným dovozem ryb z rozvojových zemí.
The decline has so far been masked in the developed world by seafood products that were not previously available, such as farmed salmon, and by massive fish imports from developing countries.
Jednou z nich je skutečnost, že průmyslově vyspělé a rozvojové země kráčejí při odbourávání CFC nestejnou rychlostí.
One is that industrial and developing countries march at different speeds when it comes to phasing out CFC's.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...