průmyslově čeština

Příklady průmyslově portugalsky v příkladech

Jak přeložit průmyslově do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je mírně průmyslově znečištěna, obsahuje značné množství monoxidů uhlíku a částečně spotřebovaných uhlovodíků.
Moderadamente industrializado, poluição, contendo quantias significativas de monóxido de carbono e parcialmente a consumir hidrocarbonetos.
Je to politická hysterie, finanční nezodpovědnost a průmyslově nepředstavitelné.
É politicamente histérico, financialmente irresponsável, e industrialmente inconcebível.
Používá se obyčejně průmyslově a je velice jedovatá.
É de uso industrial, muito tóxico.
Ale my jen Rusákům, teda průmyslově, no.
Mas vamos vender apenas para os soviéticos, em uma escala industrial, quer dizer.
Našel jsem prášek podobný tomu, jaký se průmyslově používá právě na popelnice.
Encontrei uma camada de pó similar ao usado nos caixotes de lixo industriais.
Ne nějaký průmyslově vyráběný, ale pravé lívance.
Nada daqueles de açucar concentrado. Eu já vi fritos.
Podle způsobu, jakým byly kosti rozřezány a rozdrceny, byla oběť průmyslově zpracována.
Pelo modo como os ossos estão cortados e triturados, a vítima foi processada.
Nejsou to žádné průmyslově zpracované šmejdy.
Nada de porcarias processadas.
Přesto je sklízí přímo průmyslově drobní mravenci.
Mesmo assim são colhidas em escala industrial por minúsculas formigas cortadeiras.
Zdravím, volám, protože mě zajímá, proč na vašem webu doporučujete lidem konzumovat průmyslově zpracované maso?
Olá, eu estou a ligar porque queria saber o porquê de vocês estarem a recomendar que as pessoas comam carne processada, no vosso site?
Školní okrsky, kde je průmyslově zpracované maso ve všem.
Distritos escolares onde as carnes processadas estão por toda a parte.
Každá z těchto věcí je průmyslově zpracované maso. A to je to nejhorší z nejhoršího, má přímou spojitost s rakovinou tlustého střeva. A přesto jsou ve školách každý den jídla obsahující průmyslově zpracované maso.
Qualquer uma destas coisas são carnes processadas e são basicamente o pior dos piores com uma ligação direta entre o cancro do cólon mas ainda assim, todos os dias nas escolas existem refeições com carnes processadas.
Každá z těchto věcí je průmyslově zpracované maso. A to je to nejhorší z nejhoršího, má přímou spojitost s rakovinou tlustého střeva. A přesto jsou ve školách každý den jídla obsahující průmyslově zpracované maso.
Qualquer uma destas coisas são carnes processadas e são basicamente o pior dos piores com uma ligação direta entre o cancro do cólon mas ainda assim, todos os dias nas escolas existem refeições com carnes processadas.
Nedostatek průmyslově zpracovaných živočišných produktů ve stravě není asociovaný s tím, co způsobuje tento jejich pocit.
A falta de produtos alimentares de origem animal altamente processados na dieta não vai estar associada aos sintomas em causa.

Možná hledáte...