průmyslově čeština

Příklady průmyslově spanělsky v příkladech

Jak přeložit průmyslově do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je mírně průmyslově znečištěna, obsahuje značné množství monoxidů uhlíku a částečně spotřebovaných uhlovodíků.
Por la contaminación industrial existe mucho monóxido -e hidrocarburos quemados.
Je to politická hysterie, finanční nezodpovědnost a průmyslově nepředstavitelné.
Una política histérica, financieramente irresponsable, e industrialmente inconcebible.
Chaput, ať tak nebo onak byl ochránce průmyslově rozvinutých národů. které tvoří většinu Spojených národů.
Chaput, sin embargo ha sido el campeón de las naciones industrializadas no desarrolladas las cuales son la mayoría en las Naciones Unidas.
Používá se obyčejně průmyslově a je velice jedovatá.
Suele ser de uso industrial, muy tóxico.
Latecky výrobce doznal vinu ze dvou narušení zákona o čisté vodě, a přiznali, že vypouštěli průmyslově znečištěnou vodu do řeky.
El constructor aeroespacial acusado de dos violaciones del Decreto Federal de protección del agua. confesó haber derramado desechos industriales en un río.
Dobře, je to vyrobené průmyslově, ale chutná to.
Sí, ha sido preparado industrialmente, pero es sabroso.
Našel jsem prášek podobný tomu, jaký se průmyslově používá právě na popelnice.
Encontré pintura en polvo similar a la que usan en la industria de los contenedores.
Ne nějaký průmyslově vyráběný, ale pravé lívance.
No como esos con azúcar glasé. He visto buñuelos de verdad.
Joe se rozhodl být aktivnější, přestal pít alkohol, kávu a čaj, a nekupuje průmyslově vyráběné, zpracované potraviny.
No toma té ni café, y él no compra comida manufacturada o procesada.
Velmi bezpečnou a průmyslově vyráběnou.
Muy segura, y muy artificial.
Summit začal příjezdem hlav států průmyslově nejrozvinutějších národů.
La cumbre comenzó con la llegada de los presidentes de los estados de los países desarrollados.
Podle způsobu, jakým byly kosti rozřezány a rozdrceny, byla oběť průmyslově zpracována.
Por cómo cortaron y aplastaron los huesos, la víctima fue procesada.
Nějakej průmyslově-zemědělskej čistič odpadu.
Algún tipo de vertido industrial agrícola de tipo limpiador.
Průmyslově vyráběná.
Hecho en fábrica.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Globalizace je nerovná hra, jejíž pravidla píší bohaté průmyslově rozvinuté země pro bohaté rozvinuté země.
Así la globalización es un juego injusto, con reglas escritas por países industrializados ricos para países industrializados ricos.
Jednou z nich je skutečnost, že průmyslově vyspělé a rozvojové země kráčejí při odbourávání CFC nestejnou rychlostí. To znamená, že co je v jedné zemi zakázáno, je jinde povoleno.
Una de ellas es la de que los países en desarrollo y los industrializados avanzan a velocidades diferentes en la supresión progresiva de los CFC, por lo que lo que está prohibido en un país está permitido en otros.

Možná hledáte...