prokousávat čeština

Příklady prokousávat anglicky v příkladech

Jak přeložit prokousávat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Za méně než 5 hodin zaútočí Hosogaya na Aleuty, a my se zatím budeme stále prokousávat k Midway touhle hnusnou bouří.
In less than 5 hours Hosogaya will attack the Aleutians, and we will still be groping to Midway in this filthy squall.
Ukradnu lžíci a začnu s tunelováním a ty se můžeš prokousávat mřížemi.
I'll get a spoon and we'll start tunneling out of here and you can help me chew through the bars.
Začal si prokousávat svoji cestu skrz.. snažíc se ukončit ten hlasitý, běsnící zvuk.
And he'd start to tunnel his way through. looking to put an end to that loud beating sound.
Hned jak tě odvážu, začni prokousávat můj provaz.
As soon as I get you loose, you can chew through my ropes.
Její zuby jsou z oceli a ona se může prokousávat skrz stromy.
And their teeth are steel. And you can move biting trees.
Týden za týdnem se bude tavící sonda prokousávat starým ledem.
Week after week, the melt probe will sink of its own weight through the ancient ice.
Sice se teď musíme prokousávat mořem vládního papírování, ale nemusíme to dělat s tuňákovou rolkou v ruce.
As long as we had to wade through a sea of government paperwork. at least we got to do it over tuna rolls.
Veselé to jméno. Musí to být skvělé prokousávat se životem s tímhle jménem.
Must be so great to go through life with a name like that.
Jestli se chcete prokousávat hromadou Sandforďana, tak prosím.
If you want to wait and copy through a sack of Sandford bloody Citizen, be our guest.
Jestli se chcete prokousávat hromadou Sandforďana, tak prosím.
If you want to copy through a sack of Sandford bloody Citizen,be our guest.
Je to otázka logiky, takže teď budu potichu, zatímco ty se tím budeš prokousávat.
It's a question of logic, so I'm just going to be quiet now while you work your way through it.
Já. Mauro, zrovna jsme poslali tu sanitku zpátky na pozici. takže budeš trávit následujících 6 hodin tím, že se budeš prokousávat zpátky do laborky, zatímco se náš střelec vypaří?
Maura, we sat in the ambulance and didn't move, so you're gonna spend the next six hours crawling back to the lab while our killer slips away?
Prostě nemáme čas prokousávat se papírováním.
We just don't have time to cut through all the red tape.
Nikdo se nechce prokousávat tou slátaninou.
No one wants to go through all that rambling'.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...