rapidně čeština

Překlad rapidně anglicky

Jak se anglicky řekne rapidně?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rapidně anglicky v příkladech

Jak přeložit rapidně do angličtiny?

Jednoduché věty

Tomův prospěch se rapidně zhoršil.
Tom's school results have deteriorated rapidly.

Citáty z filmových titulků

Zásoby rapidně ubývají a až se vyčerpají, tak zemřeme.
Stockpiles are rapidly diminishing and when they are gone, we must die.
A není tedy divu, že dojivost pacientky rapidně klesla.
No wonder the patient is yielding less milk than before.
Intenzita a frekvence vysílání těchto morbidních telepatických obrazů rapidně stoupá, dokud nezačne vytvářet ten samý depresivní pocit u těch, kteří jsou mu blízko.
The intensity and frequency of this emission of morbid, telepathic images rapidly increased until it began to create the same depressed mode in those close to her.
Rapidně s tímhle mužem ztrácím trpělivost.
I'm rapidly losing patience with that man.
A nyní, když se Čínsko-Ruská pohraniční válka dál rapidně rozrůstá.
And now, as the Sino-Russian border war continues to rapidly escalate.
Teploty rapidně klesají!
Temperatures falling rapidly.
Etymologie je rapidně se rozvíjející odvětví.
Entomology is a rapidly growing field.
Požár v té oblasti lodě rapidně konzumuje kyslík.
The fire is rapidly consuming oxygen in that area.
Co je to? Gamma globulin, rapidně posiluje imunitu.
He was hiding from us hyper immune gamma globulin.
Víš, že se rapidně stáváš tím mužem. kterého jsme si představovala, když jsem vytvářela Remingtona Steelea. poctivý, odvážný, starostlivý, se smyslem pro humor, sexy.
You know, you're rapidly becoming the man I envisioned. when I created Remington Steele- honest, courageous. caring, good-humored. sexy.
Rapidně se zvyšují.
They're escalating.
Rapidně se mění.
Changing rapidly.
Teplota rapidně klesá.
Temperature decreasing rapidly.
Na Enterprise se podmínky rapidně zhoršují.
On the Enterprise, our condition is rapidly worsening.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Situace se rapidně změnila po loňském 11. září.
This rapidly changed after last September 11 th.
Pak se ale rapidně zrychlil: v roce 1950 objem CO 2 v atmosféře dosáhl hodnoty 310 ppm a v roce 2000 činil už 370 ppm. Polovinu celkového přírůstku ve výsi 80 ppm má přitom na svědomí jen posledních pětadvacet let.
But it then accelerated rapidly, reaching 310 ppm in 1950 and 370 ppm in 2000, with half of the total gain of 80 ppm occurring just since 1975.
Z průzkumů veřejného mínění pak obdobně vyplývá že podpora členství v EU rapidně klesá i v kandidátských zemích.
Similarly, opinion polls show that support for EU membership has fallen rapidly even in many candidate countries.
Zvyšování konkurenceschopnosti prostřednictvím znehodnocení měnového kurzu nemusí zvýšit export v situaci, kdy se světový obchod rapidně snižuje, ale může utlumit ránu tím, že přesune poptávku směrem k domácímu zboží a službám.
Boosting competitiveness through exchange-rate depreciation may not succeed in raising exports in a situation where world trade is rapidly contracting, but it can cushion the blow by switching demand toward domestically produced goods and services.
A protože nejistota, volatilita a mezní rizika jsou znovu na vzestupu, mohla by se korekce rapidně urychlit.
With uncertainty, volatility, and tail risks on the rise again, the correction could accelerate quickly.
Například Čína čelí podobnému demografickému vývoji - počet pracovních sil v zemi ubývá a počet důchodců se rapidně zvyšuje.
China, for example, is facing a similar demographic challenge, as its labor force shrinks and the number of retirees rises rapidly.
Ovšem jen co Indie v polovině osmdesátých let nastoupila kurs protržních reforem, vyhlídky se rapidně zlepšily.
Only when India chose a course of market reforms in the mid-1980s did the outlook improve.
V rapidně se globalizujícím světě mohou být lidé například nuceni odejít od svého dlouhodobého zaměstnavatele, vůči němuž si vybudovali pocit důvěry, případně je nutné nahradit jejich nadřízené.
For example, in a rapidly globalizing world, people may have to leave their long-term employers, with whom they have built a sense of trust, or it may be their supervisors who will have to be replaced.
A počet lidí, kteří si ji dovolit mohou, rapidně klesá.
And the number of people who can afford it is rapidly diminishing.
V rozvojových zemích, kde je demografický růst rychlejší než růst ekonomický - tedy napříč celým Blízkým východem a severní Afrikou -, se v příštích letech socioekonomické podmínky budou rapidně zhoršovat.
Sociopolitical conditions in developing countries where demographic growth outpaces economic growth--the situation throughout the Middle East and North Africa--are bound to deteriorate rapidly in the years ahead.
Je to předem prohraná bitva, ovšem díky ní je dnes v Mexiku z pašování drog lukrativní byznys a rapidně zde proto stoupá korupce a násilí.
This has been a losing battle, but has dramatically increased violence and corruption in Mexico by ensuring that drug trafficking is a lucrative business.
Obranný rozpočet Německa rapidně poklesl, dokonce rychleji než v zemích jeho spojenců.
Germany's defense budget slid to lower levels even faster than did those of her allies.
V devadesátých letech se zaměstnanost opět rapidně zvýšila, i tentokrát jen s malou nebo vůbec žádnou inflací.
In the 1990s, employment soared in several industrial countries, again with little or no inflation.
Globální produkce rapidně stoupá.
Global production is rapidly increasing.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »