rapidně čeština

Překlad rapidně francouzsky

Jak se francouzsky řekne rapidně?

rapidně čeština » francouzština

rapidement rapide d’ici peu

Příklady rapidně francouzsky v příkladech

Jak přeložit rapidně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zásoby rapidně ubývají a až se vyčerpají, tak zemřeme.
Les stocks s'épuisent rapidement. Lorsqu'ils seront finis. nous mourrons!
Intenzita a frekvence vysílání těchto morbidních telepatických obrazů rapidně stoupá, dokud nezačne vytvářet ten samý depresivní pocit u těch, kteří jsou mu blízko.
L'intensité et la fréquence de ces images télépathiques morbides s'accrurent rapidement jusqu'à créer les mêmes sentiments dépressifs chez ceux qui l'entouraient.
A nyní, když se Čínsko-Ruská pohraniční válka dál rapidně rozrůstá. U.S. činitelé se začínají ptát, do jaké míry se zapojíme. do toho, co by se rychle mohlo stát globálním konfliktem.
Avec la rapide escalade de la guerre russo-chinoise. les Etats-Unis se demandent jusqu'où ils seront impliqués. dans ce conflit qui peut s'étendre au monde.
Etymologie je rapidně se rozvíjející odvětví.
L'entomologie est un secteur d'avenir.
Armáda dostala nářez a situace se rapidně zhoršuje.
Le pays est divisé.
Teplota rapidně klesá.
Température en baisse rapide.
Na Enterprise se podmínky rapidně zhoršují.
La situation se dégrade rapidement à bord de l'Enterprise.
Na Enterprise se podmínky rapidně zhoršují.
Vous pourriez avoir besoin de lui. Il semble s'être pris d'une affection particulière pour ce garçon.
Krevní tlak rapidně klesá.
La tension chute rapidement.
Mý zisky letí rapidně dolů.
Mon chiffre d'affaires baisse.
Ale v tenhle moment se můj život rapidně otočil.
A ce moment là, j'ai compris que ma vie tournait mal.
Jeho srdeční sval rapidně zeslábl.
Son muscle est très détérioré.
Já pouze vím, že se situace v Demilitarizované zóně rapidně zhoršuje.
La situation dans la zone démilitarisée se détériore très vite.
Tělní teplota Godzilly se stále rapidně zvyšuje!
La température de Godzilla devient critique!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Situace se rapidně změnila po loňském 11. září.
La situation a rapidement changé après le 11 septembre.
A protože nejistota, volatilita a mezní rizika jsou znovu na vzestupu, mohla by se korekce rapidně urychlit.
A cause de l'incertitude, la volatilité et le risque d'évènements extrêmes qui est de nouveau à la hausse, la correction pourrait s'accélérer rapidement.
Například Čína čelí podobnému demografickému vývoji - počet pracovních sil v zemi ubývá a počet důchodců se rapidně zvyšuje.
La Chine, par exemple, est confrontée à un défi démographique similaire, avec un rétrécissement de sa force de travail et une augmentation rapide du nombre de retraités.
V rozvojových zemích, kde je demografický růst rychlejší než růst ekonomický - tedy napříč celým Blízkým východem a severní Afrikou -, se v příštích letech socioekonomické podmínky budou rapidně zhoršovat.
Les conditions sociales et politiques dans les pays en développement dans lesquels la croissance démographique l'emporte sur la croissance économique - c'est le cas au Moyen-Orient et en Afrique du Nord - sont condamnées à se dégrader rapidement.
Za prvé, obyvatelstvo Turecka má v příštích padesáti letech rapidně narůst, a to z 66 na 100 milionů.
Premièrement, la population turque va probablement augmenter considérablement dans les 50 prochaines années, passant de 66 millions à près de 100 millions.
Navíc to vypadá, že se rozdíl mezi USA a západní Evropou v produktivitě na úrovni celé ekonomiky neprohlubuje nijak rapidně, pokud vůbec.
De plus, le fossé de la productivité présent dans toute l'économie entre les États-Unis et l'Europe de l'Ouest ne semble pas se creuser très rapidement, si tant est qu'il se creuse.
Emise oxidu uhličitého rychle rostou, zdroje fosilních paliv se rapidně vyčerpávají a globální oteplování se urychluje.
Les émissions de dioxyde de carbone ont augmenté rapidement, les énergies fossiles s'épuisent tout aussi rapidement et le réchauffement planétaire s'est accéléré.

Možná hledáte...