rapidement francouzština

rychle

Význam rapidement význam

Co v francouzštině znamená rapidement?

rapidement

Avec rapidité, d’une manière rapide.  Les habitants des villas et des pavillons environnants passèrent rapidement de la curiosité malveillante à l’agression.  Mais, depuis la bataille de Tolbiac et la conversion de Clovis, l’Église eut ses coudées franches et put rapidement asseoir son influence à travers le territoire. (Spécialement) En peu de temps.  Cependant, il convient de retenir que les honoraires du radiesthésiste ne doivent pas être excessifs, sans quoi il perdrait rapidement sa clientèle. Les propos de Jean Gérard, radiesthésiste amateur organisant des conférences sur les médecines parallèles, sont éloquents à ce sujet : []. À grande vitesse.  Son but et de faire décrire à la balle une trajectoire basse qui l’amène le plus vite possible sur le green pour qu’elle puisse ensuite rouler rapidement.  En outre, une conduite sportive fatigue davantage les passagers : « J’aime bien rouler rapidement mais cela fait mal aux cervicales et aux bras, je dois demander des arrêts plus fréquents. [...] », s’amuse Valérie. Dans peu de temps.  Dans peu de temps.

Překlad rapidement překlad

Jak z francouzštiny přeložit rapidement?

Příklady rapidement příklady

Jak se v francouzštině používá rapidement?

Jednoduché věty

Il a exigé que je lui rende l'argent rapidement.
Požádal, abych mu peníze okamžitě vratil.

Citáty z filmových titulků

En attendant, mené par le souffle mortel de Nosferatu, le navire a rapidement navigué vers son but avec rythme surnaturel.
Nosferatův smrtící dech zatím poháněl plachty lodi, jež chvátala ke svému cíli.
De l'argent à venir très rapidement, par une femme brune.
Do domu přijdou brzy peníze - skrz temnou dámu!
Le couple trouvé dans sa barque échouée, comme il a été écrit dans le précédent rapport, s'est rétabli rapidement.
Dvojice, která byla nalezena v rozbitém člunu, se rychle zotavila.
Nous serons toutes trempées si vous ne venez pas rapidement.
Všichno bude mokré, jestli to rychle neuděláte.
Nous sommes coulés. si nous n'intervenons pas rapidement.
On nám uteče a my se potopíme, pokud rychle něco neuděláme.
Oui, pour créer une diversion. Voyez-vous, j'ai dû m'enfuir loin de ce théâtre et rapidement.
Víte, musela jsem se dostat rychle pryč z divadla.
Ils sont très longs à détecter. parce que leur humeur change tellement souvent et tellement rapidement.
Zabere mnoho času nemocného odhalit, protože se jeho nálady střídají velmi často.
J'ai raté mon coup, j'ai dû dégainer rapidement.
Špatná rána, taťko. Ale musel jsem střílet rychle.
Pourquoi devons-nous tout dévoiler si rapidement?
No dobrá. Co je to za nápad, jít s tím ven tak rychle?
Rapidement.
Jen na chvilku.
Un homme plein de délicatesse vous éduquera à Paris et moi-même je changerais rapidement, vous le verrez.
Muž jako jsem já, světaznalý s vytříbeným vkusem, by tě raději viděl mrtvou.
Tu es passée trop rapidement du lait de chèvre au jus de raisin.
Jen jsi tu cestu od koz ke hroznům vzala trochu zhurta.
Le produit est écoulé rapidement.
Zpracovává se dřevný líh a výsledek tohoto špatněho a neúčinněho zpracování neustále zaplavuje trh.
Les gens vont et viennent rapidement ici.
Zmizela rychle jako se objevila!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce rêve est rapidement brisé lorsque la guerre froide vient diviser le monde en deux blocs opposés.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky.
Si les propositions sont acceptables, de l'argent serait débloqué rapidement à cet effet.
Za předpokladu, že by plán obstál, peníze na jeho podporu by byly urychleně vyplaceny.
Car à l'origine du différend se trouve bien trop souvent une question d'influence plutôt que la manière d'aider les pauvres le plus rapidement possible.
Velice často jde spíš o obranu vlastního dvorečku než o zápas za co nejefektivnější urychlení pomoci pro chudé.
La PAC a très rapidement été considérée comme le joyau de la couronne du projet européen.
Na SZP se brzy začalo pohlížet jako na klenot evropského projektu.
Après le déboisement d'un andain de jungle, les sols sont souvent rapidement vidés de leurs nutriments, ce qui fait qu'ils ne sont plus capables de donner des cultures ou des herbes nutritives pour le bétail.
Po vykácení pásu deštného lesa se často z půdy rychle vyplaví živiny, takže nedokáže uživit plodiny ani výživné traviny pro hospodářská zvířata.
La science-fiction a beau vieillir rapidement, ses idées ont tendance à perdurer.
Science fiction sice stárne rychle, ale má dlouhý posmrtný život.
Mais la recherche progresse rapidement, et il est très probable qu'elle débouche sur de nouveaux moyens permettant de remodeler nos intuitions, motivations et sentiments moraux.
Výzkum ale rychle postupuje a je téměř jisté, že naznačí nové způsoby jak přetvořit naše morální instinkty, city a motivace.
Il leur faut développer rapidement les concepts appropriés pour répondre aux défis auxquels elles sont confrontés.
Jejich agenda je palčivější a jejich problémy jsou, upřímně řečeno, mnohem vážnější než naše, takže je mnohem naléhavější, aby právě ony vynašly vhodné teorie pro výzvy, jimž čelí.
Une équipe qui ne peut pas se donner à fond pendant (au moins) 90 minutes, passer rapidement et globalement de la défense à l'attaque, et maîtriser le ballon avec une technique impeccable, n'a quasiment aucune chance.
Mužstvo, které se nedokáže pohybovat plnou rychlostí celých 90 minut (nebo i déle), přecházet s celým týmem rychle z obrany do útoku a udržet kontrolu nad míčem, aby omezilo pohyby soupeře, nemá v nejvyšší soutěži mnoho šancí.
À moins que d'autres pays ne se montrent plus désireux d'œuvrer pour le bien commun, un monde post-américain pourrait rapidement devenir un environnement bien plus inquiétant que celui qu'il remplacerait.
Pokud ostatní země nezačnou jevit větší ochotu výrazněji se zasazovat o společné dobro, může se post-americký svět stát daleko děsivějším prostředím než to, které nahradí.
De ce fait, le capitalisme d'entreprise devient rapidement obsolète, remplacé par le capitalisme créateur où l'esprit d'entreprise, associé à une plus grande volonté d'adopter les innovations, transforme le paysage du monde des affaires.
Důsledkem je to, že korporační kapitalismus rychle zastarává a nahrazuje jej kreativní kapitalismus, kde obchodní prostředí proměňuje podnikavost spojená s vyšší ochotou zavádět inovace.
Mais ces géants enfantins sont rapidement menacés de se faire éclipser par des entreprises encore plus jeunes.
Tyto nedospělé obry ale zakrátko ohrožuje stín ještě mladších podniků.
Depuis la fin des années 70 jusqu'en 2007, le secteur financier s'est développé bien plus rapidement que l'économie réelle.
Od konce 70. let až do roku 2007 rostl finanční sektor mnohem rychleji než reálná ekonomika.
La rémunération des banquiers s'est envolée en même temps que les profits - et même vraiment plus rapidement.
Spolu se zisky raketově rostly také mzdy bankéřů - ba dokonce rostly ještě rychleji.

Možná hledáte...