neprodleně čeština

Překlad neprodleně francouzsky

Jak se francouzsky řekne neprodleně?

neprodleně čeština » francouzština

sans délai rapidement immédiatement aussitôt

Příklady neprodleně francouzsky v příkladech

Jak přeložit neprodleně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Půjdu s vámi do Kalifornie, pokud vyrazíme neprodleně. Neprodleně?
Je vous suis en Californie si vous partez tout de suite.
Půjdu s vámi do Kalifornie, pokud vyrazíme neprodleně. Neprodleně?
Je vous suis en Californie si vous partez tout de suite.
Mám rozkaz se odtud neprodleně vrátit.
J'ai l'ordre de repartir immédiatement.
Musím vyrazit neprodleně.
Je vais m'y préparer.
Neprodleně.
Sans attendre.
Přijde neprodleně.
Il viendrait aussitôt.
Odsouzený nechť je neprodleně předán k výkonu trestu.
La police procédera à son arrestation immédiate.
Prohledejte neprodleně oblast B.
Ordre est donné de l'arraisonner.
Neprodleně opustím tento kraj.
Je ne veux pas m'imposer.
Byl bych rád, kdybyste s letovými operacemi začali neprodleně.
Préparez-vous à repartir.
Ale teď bych vám doporučil zavolat neprodleně policii.
Mais je suggére que vous appeliez la police sans tarder.
Více sítí spiklenců a sabotérů bylo odhaleno. a neprodleně následovalo zatčení.
De nombreux nids de conspirateurs et de saboteurs ont été découverts. et de nouvelles arrestations sont attendus rapidement.
Dokončete to hlášení a neprodleně mi jej doneste do podzemního krytu.
Complétez ce rapport et portez-le à mon abri.
Major Saint-Auban, zařiďte mi neprodleně podporu 701. pluku.
Major Saint-Auban, arrangez la relève immédiate du 701e régiment.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejlepším řešením by bylo posílit efektivitu obou kanálů využitím obou těchto metod - a to neprodleně.
La meilleure solution serait de renforcer l'efficacité de ces deux instruments en les utilisant simultanément - et immédiatement.
Právě naopak, vzhledem k růstu romské populace dlouhodobá prosperita Evropy závisí na zvrácení těchto trendů - a je třeba začít neprodleně.
Bien au contraire, eu égard à l'accroissement de sa population rom, la prospérité de l'Europe à long terme dépend de sa capacité à inverser les tendances actuelles - et à s'y atteler dès aujourd'hui.
Stejně tak prezident AU Jean Ping odsoudil počátkem dubna převrat v Guineji-Bissau, a to neprodleně a s použitím nejsilnějších možných výrazů.
Pour ceux qui interprètent toutes les actions sur la scène internationale comme la lutte éternelle des États pour le prestige et le pouvoir, les exemples ne manquent pas.
Při využití našich současných technologií to možné není; ale pokud vyvineme a neprodleně zavedeme nové technologie, jež máme vědecky nadosah, pak to možné je.
C'est impossible avec nos technologies actuelles, mais si nous parvenons à nous développer et à adopter rapidement de nouvelles technologies scientifiquement à notre portée, oui, nous le pouvons.
Vaším cílem ale není mě ani nikoho mně podobného napravovat. Vaším cílem je pomoci nám reagovat neprodleně na vaši zprávu.
Cependant, l'objectif n'est pas de me changer ni de changer les personnes comme moi mais de nous aider à répondre rapidement aux messages.
Povinný debriefing, který se v některých organizacích stále využívá, musí neprodleně ustat.
Le compte-rendu obligatoire, toujours usité dans certaines organisations, doit être abandonné sur-le-champ.

Možná hledáte...