neprodleně čeština

Překlad neprodleně rusky

Jak se rusky řekne neprodleně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neprodleně rusky v příkladech

Jak přeložit neprodleně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám rozkaz se odtud neprodleně vrátit.
Мне приказано, вернуться немедленно.
Musíte mě neprodleně kontaktovat.
Вьы тут же мне звоните.
Musíme neprodleně jednat.
Действовать надо бьыстро.
Dokončete to hlášení a neprodleně mi jej doneste do podzemního krytu.
Заканчивайте рапорт и сразу ко мне.
Major Saint-Auban, zařiďte mi neprodleně podporu 701. pluku.
Майор Сент-Обен, немедленно отвести семьсот первый полк.
Stane-li se něco, dám vám neprodleně vědět.
Если что-то случится, я дам вам знать немедленно.
Kapitáne Maitlande, tito lidé nás musí neprodleně opustit.
Капитан Мейтленд, эти люди должны покинуть нас немедленно.
Neprodleně tohle místo opustíme.
Мы немедленно выдвигаемся.
Korunovace se musí odehrát, neprodleně.
Что же нам делать? Коронация должна произойти без малейшей задержки.
Musí nám neprodleně poslat stroj času.
Они должны немедленно прислать нам машину времени.
Kdybyste se komukoli zmínil o této smlouvě, zařídím, aby poprava byla provedena neprodleně.
Если вы кому-нибудь расскажете о нашем контракте, казнь последует незамедлительно.
Uděláte mi radost, když neprodleně opustíte tento dům.
Бертран, объясни мне все четко и толково.
Breene, musíte odtud neprodleně všechny odvolat.
Брин, вы должны вывести людей отсюда.
Osud tomu chtěl, že jsem dopadl na skupinku Francouzských generálů, kteří se neprodleně vzdali a ze mne byl hrdina.
Волею случая, я приземлился на группу французских генералов, вызвав их немедленную капитуляцию, что сделало меня героем.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejlepším řešením by bylo posílit efektivitu obou kanálů využitím obou těchto metod - a to neprodleně.
Лучшим решением было бы повысить эффективность обоих каналов посредством их использования - и делать это надо немедленно.
Právě naopak, vzhledem k růstu romské populace dlouhodobá prosperita Evropy závisí na zvrácení těchto trendů - a je třeba začít neprodleně.
Напротив, учитывая рост ее цыганского населения, долгосрочное экономическое процветание Европы зависит от устранения текущих тенденций - и немедленного начала работы.
Stejně tak prezident AU Jean Ping odsoudil počátkem dubna převrat v Guineji-Bissau, a to neprodleně a s použitím nejsilnějších možných výrazů.
Кроме того, Президент АС Жан Пинг немедленно и самым решительным образом осудил переворот в Гвинее-Бисау в начале апреля.
Při využití našich současných technologií to možné není; ale pokud vyvineme a neprodleně zavedeme nové technologie, jež máme vědecky nadosah, pak to možné je.
При существующих технологиях - нет, но если мы займемся разработкой и внедрением новых технологий, находящихся в пределах наших научно-технических возможностей, то это станет возможным.
Vaším cílem je pomoci nám reagovat neprodleně na vaši zprávu.
А чтобы помочь нам оперативно ответить на ваше сообщение.
Povinný debriefing, který se v některých organizacích stále využívá, musí neprodleně ustat.
Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...