spěšně čeština

Překlad spěšně francouzsky

Jak se francouzsky řekne spěšně?

Příklady spěšně francouzsky v příkladech

Jak přeložit spěšně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Potom se spěšně získané názory ukážou jako nepostačující.
C'est alors que les passions de la jeunesse se révèlent inadaptées.
Vrať se spěšně domů.
Pars. Et vite!
Spěšně.
C'est urgent.
A musím to udělat spěšně.
Et je dois la prendre vite.
Sem s ním a spěšně.
Donnez moi ça au plus vite. - Oui, monsieur.
Spěšně. Telegramy. Kurýr.
Express, télégrammes, messages par porteur.
Ale ona tam nebyla. Vypadá to, že spěšně odjela.
Mais elle est partie précipitamment.
Pan Liu chce tohle spěšně.
Maître Liu les veut en vitesse.
To napravíme rychle, okamžitě a spěšně.
On va régler ça vite et dans les meilleurs délais.
A pošlete to spěšně.
Pouvez-vous l'envoyer en express?
Pojďme spěšně za císařovnou. Její um, co zasvětil se zločinu, seznámíme s naším úmyslem.
A l'esprit damné de l'impératrice allons confier nos projets.
Jen co ta strašná slova vyřkli, spěšně dodali, že chtějí mě svázat. Odjet pryč na svých koních a mě přenechat smrti napospas.
A peine avaient-ils achevé ce récit infernal qu'ils m'ont dit qu'ils allaient m'attacher ici et me laisser attendre la mort.
Zůstanete s ním? Já císaři spěšně musím oznámit, jak se mi ten úskok vydařil.
Irai-je, sans vous, conter à l'empereur comment j'ai exécuté notre plaisant complot?
A teď všichni spěšně pusťme se do práce. Na našem stole krve bude víc, než na hostině kentaurů.
Que chacun s'empresse à préparer ce festin. qui sera, je l'espère, plus sanglant encore que le festin des Centaures.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A nejen arabské: po celém světě se zahraniční politiky spěšně - a poněkud zmateně - revidují a přepisují.
Mais pas uniquement arabe; un peu partout, on corrige les politiques étrangères à la hâte - et assez confusément.

Možná hledáte...