religiously angličtina

pobožně, nábožně, nábožensky

Význam religiously význam

Co v angličtině znamená religiously?

religiously

by religion religiously inspired art with extreme conscientiousness he came religiously every morning at 8 o'clock
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad religiously překlad

Jak z angličtiny přeložit religiously?

religiously angličtina » čeština

pobožně nábožně nábožensky vždy někdy

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako religiously?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady religiously příklady

Jak se v angličtině používá religiously?

Citáty z filmových titulků

My learned lord, we pray you to proceed and justly and religiously unfold why the Law Salic that they have in France or should, nor should not, bar us in our claim.
Pane, sdělte nám nyní, a pravdivě nám vyjevte, zda sálský zákon ve Francii platný může nám bránit domáhat se našich nároků.
They're all too religiously polite.
Na to jsou moc nábožensky zdvořilí.
After that, I decided to find out why every year he religiously performs his little ritual.
Poté, jsem se rozhodl zjistit proč každým rokem nábožně vykonává tento malý obřad.
We followed the notebooks religiously.
Postupovali jsme přesně podle sešitu.
Is it true that for a bet, you legally and religiously married this idiot.
Je to pravda, že kvůli hloupé sázce ses občansky i církevně oženil s touhle krávou, touhle.
Is that true, for a bet, you legally and religiously married this idiot.
Je to pravda, že kvůli hloupé sázce ses občansky i církevně oženil s touhle krávou, touhle.
Nicolas, is that true that, for a stupid bet, you legally and religiously married this idiot?
Nicolasi, je to pravda, že kvůli hloupé sázce ses občansky i církevně oženil s touhle krávou?
I have been working out religiously, okay?
Posilovat jsem pečlivě, jasný?
I've always been a skeptic, but I was raised religiously.
Jsem skeptik, ale s náboženskou výchovou.
My learned lord, we pray you to proceed. and justly and religiously unfold. why the law salique that they have in France, or should or should not bar us in our claim.
Učený pane, prosím vás, abyste vyložil. spravedlivě a přehledně. zda nám sálský zákon brání ve Francii, v našem, v našem právním nároku nebo nikoliv.
I'm not. I'm giving you the grateful, deeply moved, Italian-American religiously-inspired look. There's a difference.
Ne, dívám se na tebe vděčným, dojatým, italoamerickým, nábožensky inspirovaným pohledem.
Mega polyester, but he saves the shit religiously.
Spousta polyesteru, ale nábožně ochraňuje všechen ten shit.
I'd go round every Saturday, religiously.
Chodila jsem za nimi pravidelně každou sobotu.
Religiously. if you'll pardon the expression.
Zbožňuju ho. Jestli se to dá tak říct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Both regions were religiously governed (historians differ about the role and natures of the religions in this context), but science flourished only in one of them.
Obě oblasti byly nábožensky řízené (historikové se v tomto kontextu rozcházejí v názoru na roli a povahu náboženství), avšak věda vzkvétala pouze v jedné z nich.
When Arabs, including Saudis, first fought in Afghanistan in the mid-1980s, their campaign was politically and religiously just.
Když Arabové - včetně Saúdů - bojovali v polovině 80. let v Afghánistánu poprvé, byla jejich kampaň politicky i nábožensky spravedlivá.
It puts at risk only the ethnically narrow and religiously intolerant structure of the regime.
Ohrožuje pouze etnicky úzkoprsou a nábožensky netolerantní strukturu režimu.
Why rule it out in advance by denying that much extremist violence is religiously motivated?
Proč to předem vylučovat popíráním skutečnosti, že značná část extrémního násilí je nábožensky motivovaná?
The age of the universe and its size measured in light years - these are things that the purely religiously trained ulamas cannot comprehend.
Stáří vesmíru a jeho velikost měřená světelnými roky - právě to jsou skutečnosti, jež výlučně nábožensky vzdělaní ulamá nedokážou pochopit.
So life, at long last, has a higher meaning in the eyes of science - even if serving the second law of thermodynamics is not exactly what the religiously faithful had in mind.
Život má tedy konečně v očích vědy vyšší smysl - přestože naplnění druhého termodynamického zákona není právě tím, co měli nábožensky založení lidé na mysli.
Since the 1970's, the Assads have failed to foster Arab nationalism in order to unite the religiously divided population, resorting instead to divisive sectarian politics to control Syria's population.
Od 70. let se Asadům nedaří podporovat arabský nacionalismus s cílem sjednotit nábožensky rozdělenou populaci a místo toho se uchylují k rozvratné sektářské politice, aby získali kontrolu nad syrským obyvatelstvem.
The liberal-democratic alternative is to participate in the push and pull over the role of religion in public life within limits set by a super-majoritarian constitution, as more religiously oriented parties do in the US, Europe, and Israel.
Liberálně demokratickou alternativou je účastnit se přetahované o úlohu náboženství ve veřejném životě v mezích stanovených ústavou zakotvující kvalifikovanou většinu, podobně jako to dělají nábožensky orientované strany v USA, Evropě a Izraeli.
Religiously colored political violence will always attract some professionals.
Nábožensky podbarvené politické násilí bude některé profesní odborníky vždycky přitahovat.
Indonesia, another large, ethnically and - to a lesser extent - religiously diverse state many thousands of miles away, faces comparable difficulties.
Indonésie, další obrovský, národnostně - a do menší míry - nábožensky různorodý stát na druhém konci zeměkoule, bojuje s podobnými obtížemi.
Another factor that will help fish stocks is a religiously motivated hesitation by the public in some areas to eat marine fish, as they are perceived to have fed on human corpses washed to sea.
Dalším faktorem, který stavům ryb prospěje, je nábožensky motivovaná váhavost obyvatel některých oblastí konzumovat mořské ryby, neboť ty se podle jejich chápání živily lidskými mrtvolami odplavenými na moře.
Versions of nationalism as well as the ascendancy of religiously tinted forms of integrisme threaten the fabric of a free world.
Rozmanité verze nacionalismu a také převaha nábožensky zabarvených forem integrismu ohrožují strukturu svobodného světa.
The US is not a secular society; it is a religiously pluralistic one with secular legal and political structures.
USA nejsou sekulární společností; jsou nábožensky pluralitní společností se sekulárními právními a politickými strukturami.
Europe had neither a common language, nor was it as religiously and culturally as homogeneous as the Middle East.
Evropa neměla ani společný jazyk, ani nebyla nábožensky a kulturně tak homogenní, jako je Střední východ.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...