rozviklaný čeština

Příklady rozviklaný anglicky v příkladech

Jak přeložit rozviklaný do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Je to celý rozviklaný.
It fiddIed out.
Kloub je rozviklaný proti ostrému rohu glenoidnímu, který vytvoří zářez, který se nazývá Hill-Sachsův defekt.
The ball is jammed against the sharp corner of the glenoid, making a notch that's called the Hill-Sachs defect.
Máme plastové židle a rozviklaný jídelní stůl. Dobře.
We've got some plastic chairs and a rickety dining table.
A já bych chtěl být zapsaný Jako pérko rozviklaný A je ráno, je rá..
Nothing could be grander than to be in Louisiana In the mornin', in the morn.
Tyhle tretky, rozviklaný nábytek.
These trinkets, the furniture she hunted down.
Když Cass umřel, byl jsi rozviklaný, ale teď.
When Cass died, you were wobbly, but now.
Myslíš, že rozviklaný starý žebřík, který šahá tak 30 metrů vysoko mě vyděsí?
Oh, you think that rickety old ladder that climbs, what, 100 feet in the air is too scary for me?
Přiznejme si, že z výroby přišel už trochu rozviklaný.
Well, in all fairness, I think it come from the factory a little wonky.
Jsem trochu rozviklaný.
I'm a little wobbly.
Eric nabídl, že mi spraví můj rozviklaný větrák.
Eric offered to fix my wobbly ceiling fan. -Mm-hmm.
Oh, most je rozviklaný.
Oh, this bridge is wobbly.
Je zřejmě rozviklaný, můžeš držet hubu?
It's obviously wobbly, will you just shut up?
Ostatní sklidí ovoce, ostříhají větve, a na vás zůstane jen rozviklaný pahýl.
They pick the fruit, they cut the branches, and all that's left is this. shaky stump.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...