shameless angličtina

nestoudný, nestydatý, nemravný

Význam shameless význam

Co v angličtině znamená shameless?

shameless

(= unblushing) feeling no shame a shameless imposter an unblushing apologist for fascism
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad shameless překlad

Jak z angličtiny přeložit shameless?

shameless angličtina » čeština

nestoudný nestydatý nemravný opovážlivý neslušný necudný

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako shameless?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady shameless příklady

Jak se v angličtině používá shameless?

Citáty z filmových titulků

These shameless clothes. abominable to God.
Tyhle nestoudné šaty. odporné pro boží oči.
Tell him his call is the most shameless affront I've ever experienced!
Řekněte mu, že tenhle telefonát je bezostyšná provokace.
Still the same shameless wench.
Měla bych se stydět?
I refer to his shameless performance for the newspapers.
Poukazuji tímto na jeho nestoudný výstup pro tisk.
The shameless way in which the deficiency bill has been delayed is nothing short of criminal.
Prijetí zákon o schodku rozpoctu bylo nestoudne oddalováno, což se rovná témer zlocinu.
You still want to go over to that shameless woman?
Stále to chceš prohledat u té nestoudné ženy?
You are shameless.
Ty jsi ale nestoudná.
Throwing yourself at that wretch like any shameless hussy.
Vydat se napospas tomu bídákovi jako nějaká coura.
Shameless, aren't I?
Jsem moc troufalá?
I don't want this shameless whore. You can have her.
Můžeš mít tuhle nestydatou děvku, já ji nechci.
Go away, you and that shameless!
Jdi pryč, ty a ta hanebnice!
Look at me, I'm shameless.
Měl bych se stydět.
Is this profane and shameless?
Je to sprosté a nestydaté?
Shameless thief!
Nestydatý zloději!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But if it turns toward the past in looking for its future, and if it believes it can dispense with investments in the future in favor of shameless personal self-enrichment, it will continue to lose ground.
Bude-li se však Rusko při hledání budoucnosti obracet do minulosti a bude-li věřit, že se může obejít bez investic do budoucnosti a dát přednost nestydatému osobnímu sebeobohacování, bude i nadále ztrácet půdu pod nohama.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...