shovívavost čeština

Překlad shovívavost anglicky

Jak se anglicky řekne shovívavost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady shovívavost anglicky v příkladech

Jak přeložit shovívavost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Žádnou shovívavost nemáme pro rytíře řádu templářů, a jejich hanebnému sektářství učiníme konec.
There will be no leniency for the Knights Templar, who will suffer at our nefarious ends.
To je má poslední shovívavost.
But this is my last act of consideration.
Jak moudrá shovívavost!
What wise benevolence!
Požádám o shovívavost.
Clemency for you.
Stáhni tu obžalobu z pokusu o vraždu, změň vraždu na zabití, a my uznáme vinu, pokud ovšem doporučíš shovívavost.
Dismiss that phony attempt charge change murder to manslaughter, and we'll plead guilty providing you give a recommendation for leniency.
Pokud ctěný soud dovolí, navrhuji pro obžalovanou shovívavost.
If Your Honor please, I recommend leniency be granted this defendant.
Doufám, že promine shovívavost, která.
I hope you'll forgive my leniency.
Nechce shovívavost.
But he doesn't want sympathy. He keeps saying that.
Prosím o vaší shovívavost.
I implore your indulgence, sire.
Žádám o vaší shovívavost, sire.
I beg your indulgence, sire.
Co bys udělala, abys ovlivnila shovívavost jeho excelence?
What would you do to influence His Excellency's clemency?
Není to žádost o shovívavost.
This is not a plea for any indulgence.
A jednou, k mému překvapení, mi Julesova shovívavost a volný čas začaly chybět.
I missed Jules' indulgence, his unhurried ways. My daughter drew me like a magnet.
Jestli je to pokus o shovívavost, tak na ni plivu.
If that's an attempt to earn clemency, I spit on it.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby bylo mezinárodní ekonomické prostředí příznivější a kdyby oprávněně nepanovaly takové obavy ze snižující se kupní síly, pak by Francouzi samozřejmě projevovali k mladému prezidentovi větší shovívavost.
Of course, if the international economic environment had been more favourable, and if there were not so much legitimate concern about declining purchasing power, the French might have shown greater indulgence towards their young president.
Kubánská biskupská konference zase vznesla požadavek na shovívavost vůči vězněným osobám.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Zdá se však, že terorizování Gruzie a Moldavska, projevy podpory Hamásu nebo shovívavost vůči Severní Koreji nejsou vedeny žádnou strategickou logikou dalekosáhlých zájmů Ruska.
But bullying Georgia and Moldova, demonstrating support for Hamas, or indulging North Korea do not seem to be guided by any strategic sense of Russia's far-reaching interests.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...