supervisors angličtina

inspektoři, dozorci

Překlad supervisors překlad

Jak z angličtiny přeložit supervisors?

supervisors angličtina » čeština

inspektoři dozorci
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako supervisors?

supervisors angličtina » angličtina

regulators

Příklady supervisors příklady

Jak se v angličtině používá supervisors?

Citáty z filmových titulků

All them supervisors think they're too good for ordinary people.
Všichni vedoucí si myslej, že jsou něco víc než obyčejný lidi.
The supervisors could always catch us unawares.
Dozorci. nás vždycky můžou nečekaně načapat.
They contacted all the supervisors he'd ever had.
Ptali se taky jeho šéfů.
Two supervisors were waiting for the men to come up.
Dva nadřízení čekali, až chlapi vyjdou nahoru.
He killed the two supervisors who had left their posts the year before.
Oddělal ty dva nadřízené, co nedávali pozor před rokem.
Your only defense is to say that you were working undercover without the knowledge of your supervisors.
Vaše jediná obhajoba je, že jste pracoval bez vědomí nadřízeného.
I want all your senior supervisors to report to the bridge immediately.
Všichni vyšší důstojníci se okamžitě ohlásí na můstku.
It's not my idea, not even idea of my supervisors.
Není to ani můj nápad, ani nápad mých nadřízených.
Even supervisors don't make that.
Ani správce tolik nebere.
However, if you do not return control of this unit to your Cardassian supervisors we will be forced to take action.
Jestli se však nevzdáte svým cardassijským dozorcům, budeme muset přijmout přiměřená opatření.
They exist to protect a medical student from feeling they have to comply with the suggestions of one of their supervisors.
Jsou tu, aby chránila mediky před pocitem, že musí vyhovět jakýmkoliv návrhům jejich nadřízených.
She was hired by the board of supervisors last year to oversee things.
Minulý rok jí správní rada přijala aby to tam všechno řídila.
Your psychographic profile is required reading for Vorta Field Supervisors.
Cítím se poctěn. Váš psychografický profil je pro vortské dozorce povinnou četbou.
You want me to help out the fbi that used my husband and sucked him dry, so that a bunch of supervisors could become SACs and prosecutors could become judges and assholes like you could get promoted to GS-16?
Chcete, abych pomohla FBI, která ho využila a úplně ho vycucala? Takže banda dohlížitelů se může stát SAC a žalobci se mohou stát soudci a hovada jako vy mohou povýšit do GS-16?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Supervisors should be bound by a presumption that they will act.
Kontroloři by měli být vázání předpokladem, že zakročí.
Even macroprudential regulation is of dubious value: supervisors should confine themselves to overseeing individual institutions, leaving macro-level policy to the grownups.
I makroprudenční regulace je pochybné hodnoty: dohled by se měl omezovat na dozor nad jednotlivými institucemi a politiku na makroekonomické úrovni nechat na dospělých.
We need to start with national supervisors (as Germany wisely does), and then go to the European level if necessary, not the other way round.
Potřebujeme začít u národních dohlížecích orgánů (jak moudře činí Německo) a poté v případě nutnosti přejít na evropskou úroveň, nikoliv naopak.
The three new agencies will not only enforce common technical standards, which may eventually become binding throughout the EU if endorsed by the European Commission, but will also be allowed to settle disputes between national supervisors.
Tři nové agentury nebudou vymáhat pouze společné technické standardy, které se v případě schválení Evropskou komisí mohou stát nakonec závaznými pro celou EU, ale také budou smět urovnávat spory mezi národními dohlížecími orgány.
Yet the industry has acted more quickly than regulators and supervisors have been able to respond.
Toto odvětví však jednalo rychleji, než regulační a kontrolní orgány stačily reagovat.
Changes in the way banks are organized have put extra pressure on supervisors.
Změny v organizaci bank vyvíjejí na kontrolní orgány mimořádný tlak.
But the tools and powers available for home country supervisors are inadequate.
Nástroje a pravomoci, které mají domácí dohlížitelé k dispozici, jsou však nedostatečné.
Host community supervisors look at business units in isolation from the international group to which they belong.
Kontrolní orgány v hostitelském prostředí pohlížejí na bankovní subjekty nezávisle na mezinárodní skupině, do níž tyto subjekty patří.
Would host supervisors try to ring-fence the losses to include only those in their own country?
Nesnažily by se hostitelské kontrolní orgány izolovat ztráty tak, aby zahrnovaly jen ty, které vznikly v jejich zemi?
This would not spell the end of national supervisors, as many national FSAs would likely work as partners of the European supervisor.
Neznamenalo by to konec národních kontrolních orgánů, neboť mnoho FSA by pravděpodobně působilo v roli partnerů tohoto evropského dohlížitele.
The problem is that currently there is a lack of convergence and coherence between national supervisors.
Problém tkví v tom, že národní dohlížitelé se v současnosti nedostatečně sbližují a nejsou dost soudržní.
I do not see any political problem with giving these countries a full voice in shaping the decisions of the European supervisor, but creativity will be needed to find a legally sound and fair solution.National supervisors' role in the new system.
Udělit těmto zemím plnohodnotný hlas při formování rozhodnutí evropského kontrolora nepokládám vůbec za politický problém, ale bude zapotřebí kreativity, abychom našli právně bezvadné a spravedlivé řešení.Úloha národních kontrolorů v novém systému.
But national supervisors will be members of the board that will take key decisions, which they will prepare and implement.
Národní kontroloři budou ovšem členy rady, která bude dělat klíčová rozhodnutí, jež budou připravovat a realizovat.
In the current negotiations, we can still fine-tune the roles of the European and national supervisors, but ultimate authority must rest with the ECB.Non-eurozone EU members that do not want to join the single supervisory mechanism.
Během současných jednání stále ještě můžeme doladit úlohy evropských a národních kontrolorů, ale nejvyšší kompetence musí mít ECB.Členské země EU mimo eurozónu, které se k jednotnému dohledovému mechanismu nechtějí připojit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »