tipping angličtina

vyklápění, sklápění, sklápěcí

Význam tipping význam

Co v angličtině znamená tipping?

tipping

The practice of leaving a tip (gratuity). The act by which something is tipped or inclined. The dumping of rubbish. (music) A distinct articulation given in playing quick notes on the flute, by striking the tongue against the roof of the mouth; double-tonguing.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tipping překlad

Jak z angličtiny přeložit tipping?

tipping angličtina » čeština

vyklápění sklápění sklápěcí

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako tipping?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tipping příklady

Jak se v angličtině používá tipping?

Citáty z filmových titulků

Do they allow tipping on the boat?
Je tu povoleno dávat spropitné?
And as long as I'm part of the force, they'll keep on tipping their hats.
Dokud jsem u sboru, tak mě zdravit budou.
I'd like to think that when those mugs pass a policeman they'll keep on tipping their hats.
Rád bych, aby ti grázlové před policistou.. pokaždésmekaliklobouk.
But tipping is un-American.
Ale spropitné je neamerické.
They.they don't allow tipping.
Zakazují dávat spropitné.
If I didn't drink, he might fall in on Louis for tipping me off.
Kdybych se nenapil, mohl by podezírat Louise, že mi to prozradil.
They couldn't broadcast a general alarm for two Englishmen. without tipping off the British embassy.
Nemohou vyhlásit celostátní pátrání po dvou Angličanech. aniž by se o tom dozvěděla britská ambasáda.
Maybe someone in our barracks is tipping them off, like one of us!
Možná, že jim někdo donáší. Někdo z nás.
Who's tipping you off?
Kdo ti to donáší?
Tipping me off?
Donáší?
Somebody in our outfit was tipping off the Krauts.
Někdo to prásknul. Ale kdo to byl?
I'll read this slowly and distinctly. because I want the court to know that you are second to none, that you are an expert in palmistry, table-tipping and the reading of tea leaves.
Přečtu ho pomalu a zřetelně. jelikož chci, aby soud věděl, jaký jste expert ve věštění z ruky, vyvolávání duchů a čtení z čajových lístků.
We don't permit tipping.
Nesmíme brát spropitné.
Everywhere you go, you complain about tipping.
Kam přijdeš, tam si stěžuješ na spropitné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Approving a long-run deficit-reduction plan now but deferring its starting date until the economy is near full employment would prevent premature fiscal contraction from tipping the economy back into recession.
Schválením dlouhodobého plánu snižování schodku, ale odložením data jeho spuštění do doby, kdy se ekonomika přiblíží plné zaměstnanosti, by se předešlo tomu, že by předčasná fiskální kontrakce uvrhla hospodářství zpět do recese.
Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached.
Přesto je dostatečně zřejmé, že bylo dosaženo bodu zvratu.
There must be a tipping point at which some combination of higher taxation, more burdensome regulation, and a hostile political climate causes financial firms to relocate.
Musí existovat určitý bod zlomu, kdy kombinace vysokých daní, tíživé regulace a nepříznivého politického klimatu přiměje finanční firmy ke stěhování.
All indications are that offshoring has reached the tipping point, and more of it will take place through FDI.
Vše naznačuje, že přesouvání pracovních činností (offshoring) dosáhlo zlomového bodu a prostřednictvím PZI se bude rozšiřovat.
Some climate scientists believe that 400 ppm of CO2 in the atmosphere is already enough to take us past the tipping point at which we risk a climate catastrophe that will turn billions of people into refugees.
Někteří klimatologové se domnívají, že koncentrace 400 ppm oxidu uhličitého v atmosféře je už dostatečná k tomu, abychom dosáhli bodu zvratu, za nímž hrozí, že klimatická katastrofa promění miliardy lidí v uprchlíky.
A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer.
Zlom je přelomový moment, bod obratu, předěl ve hře.
Perhaps we will eventually reach a tipping point at which giving a significant amount to help the world's poorest becomes sufficiently widespread to eliminate the majority of those 25,000 needless daily deaths.
Možná že nakonec dojdeme až do bodu zlomu, kdy věnování podstatné částky na pomoc nejchudším lidem na světě bude už natolik rozšířené, že předejdeme většině ze zmíněných 25 tisíců zbytečných každodenních úmrtí.
Some say a tipping point has occurred.
Podle některých lidí bylo dosaženo bodu zvratu.
China's debt tipping point is to be found in its massive real-estate bubble.
Spouštěcí mechanismus kolapsu čínského dluhu lze spatřovat v masivní bublině na tamním trhu nemovitostí.
The danger is that we may fast be approaching a tipping point.
Riziko spočívá v tom, že se možná blížíme ke spuštění laviny.
One had the feeling that this was something akin to dancing on the Titanic - the culmination of a privileged partnership at its tipping point, a grand gala for something that was about to disappear.
Člověk měl pocit, že šlo o jistou obdobu taneční zábavy na Titaniku - vyvrcholení privilegovaného partnerství ve chvíli, kdy už se láme, velkolepá oslava něčeho, co užuž spěje k zániku.
NEW DELHI - This is a tipping point for Pakistan.
DILLÍ - Pákistán se ocitl ve zlomovém bodě.
And Iraq's invasion of Kuwait in August 1990 led to a spike in oil prices at a time when a US banking crisis was already tipping America into recession.
Konečně irácká invaze do Kuvajtu v srpnu 1990 vyústila v ostré zvýšení cen ropy v době, kdy už Ameriku do recese postrkovala tamní bankovní krize.
Relaxing the one-child policy might have some positive impact in the very long run, but China is already past the tipping point, pushed there by the combined effect of gender imbalance and a very skewed age structure.
Uvolnění politiky jednoho dítěte by mohlo mít ve velmi dlouhodobém horizontu jistý pozitivní dopad, ale Čína už překročila bod zvratu, kam ji dotlačil kombinovaný efekt nerovnosti pohlaví a notně vychýlené věkové struktury.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

tip