usaid | upland | unzip | upend

unpaid angličtina

nezaplacený

Význam unpaid význam

Co v angličtině znamená unpaid?

unpaid

not paid unpaid wages an unpaid bill (= volunteer) without payment the soup kitchen was run primarily by unpaid helpers a volunteer fire department (= amateur, recreational) engaged in as a pastime an amateur painter gained valuable experience in amateur theatricals recreational golfers reading matter that is both recreational and mentally stimulating unpaid extras in the documentary
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unpaid překlad

Jak z angličtiny přeložit unpaid?

unpaid angličtina » čeština

nezaplacený

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako unpaid?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unpaid příklady

Jak se v angličtině používá unpaid?

Jednoduché věty

My telephone service was cut off because of unpaid bills.
Odstřihli mi telefonické služby kvůli nezaplaceným účtenkám.

Citáty z filmových titulků

The only people who come to the house these days. are tradesmen with unpaid bills- shoemakers, tailors, dozens of others.
Poslední dobou k nám chodí jen. obchodníci s neproplacenými účty-- obuvníci, krejčí, a tucty jiných.
It's an unpaid electric light bill?
Nezaplacený účet za elektřinu?
And her bill unpaid.
A její účet zůstal nezaplacený.
Each and every unpaid day of it.
A ještě několik nezaplacených dní k tomu.
The wine merchant. Something about an unpaid account, sir.
Vinotéka, říkali něco o nezaplaceném účtu, pane.
You'd like to see me back to Rome, defeated by the Dacians and with all legions unpaid and dissatisfied.
Nejraději byste mě viděli zpátky v Římě, poraženého Dáky a s nevyplacenými a nespokojenými legiemi.
The old squire left him the house and a lot of unpaid bills.
Zdědil to staré sídlo a nějaká pasiva.
Imagine. Three unpaid mortgages.
Představ si. tři neplacené hypotéky.
Bills are mostly unpaid.
Účty jsou vesměs neplacené.
Don't tell me if she's a paid little tart or an unpaid little tart.
Neříkej mi, jestli jí platíš nebo ne. Jenom to sprav.
In the laundry room it was unpaid bill. It paid some of its relatives by the name of Craig.
Vypadá to, že nechala nějaké dluhy a příbuzní to za ni zaplatili.
Unpaid leave?
Neplacené volno?
Character and unpaid bills!
Atmosféru a nezaplacený úcty!
Unpaid overtime to be introduced immediately for all work grades. See to it!
Okamžitě bude zaveden neplacený přesčas pro všechny jednotky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

With financial panic in retreat, unpaid salaries, pensions, and other basic state obligations are being met.
Postupně, jak ustupovala finanční panika, jsme se vyrovnávali s nevyplacenými mzdami, důchody a jinými základními stáními závazky.
Similarly, a debt left unpaid too long by a government is a burden on future generations: I may enjoy the benefits of government extravagance, but my children will have to foot the bill.
Obdobně platí, že dlouho nesplácený vládní dluh je přítěží pro budoucí generace: já se sice můžu těšit z přínosů vládní marnotratnosti, ale účet jednou budou muset zaplatit moje děti.
The next step for France could be unpaid increases in working times.
Dalším krokem pro Francii by tak mohlo být neplacené prodlužování pracovní doby.
Women account for most unpaid work, and when they are paid, they are overrepresented in the informal sector and among the poor.
Ženy dělají většinu neplacené práce, a když už zaplaceno dostávají, jsou nadměrně zastoupené na černém trhu a mezi chudými.
Until 1910, British legislators were unpaid.
Až do roku 1910 nebyli britští zákonodárci honorováni.
Moreover, most Russians do not object strenuously to wage cuts, reductions in working hours, and unpaid leaves.
Většina Rusů se navíc proti snižování mezd, zkracování pracovní doby ani neplaceným volnům nijak důrazně neohrazuje.
In Ukraine, for example, billions of dollars of Russian gas supplies go unpaid every year.
Například každoročně zůstávají nezaplaceny dodávky ruského plynu na Ukrajinu v hodnotě několika miliard dolarů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »