vpouštět čeština

Příklady vpouštět anglicky v příkladech

Jak přeložit vpouštět do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl by, ale jen se souhlasem rady, a Rada nechce vpouštět žádné židy.
He could, but only with the Council's agreement, and they won't let in any Jews.
Můžeme dovnitř vpouštět kyslík a ven vypouštět odpad.
WE CAN PUMP OXYGEN IN AND WASTE MATERIAL OUT.
Jediným přídavným čerpadlem jsme proto začali vpouštět vodu do jádra.
We only had one auxilary pump left to get water into the core.
Služebná by neměla tyhle lidi vpouštět.
Your servants should not let such people in.
Museli zavolat hasiče a vpouštět lidi po částech.
They had to call the fire department and let them in in increments.
Podle předpisů kampusu jste měl zkontrolovat občanky a vpouštět jen s náramky.
According to campus regulations you were supposed to check Ids and pass out wristbands.
Můžeme stále ještě zaopatřit naše obyvatele důchodového věku, když k nám musíme vpouštět přistěhovalce s kriminální minulostí a uprchlíky, kteří sem cestují 4000 mil?
Can we still take care of our senior citizens when we have to take in criminal immigrants and refugees who travel 4,000 miles?
Připomeň mi, ať vzkážu hlídce, že sem nemá vpouštět horlivce.
Remind me to tell detail to keep hotheads out.
A pak jsi ho začala vpouštět.
And then you started to let him in.
Bez instrukcí nesmíme vpouštět návštěvníky.
It's our policy not to allow entry to visitors without prior instruction.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nové technologie by se neměly vpouštět do zdravotnických systémů bez vyzvání.
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »