vzpamatovat čeština

Příklady vzpamatovat anglicky v příkladech

Jak přeložit vzpamatovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Musím se vzpamatovat a ozdobit ten zatracený vánoční strom.
I've got to get up and trim that darn Christmas tree.
Člověče, nemůžu se vzpamatovat z toho jak sme je dostali.
Boy, I can't get over the way we rolled 'em in the aisles.
Jen se z toho musím vzpamatovat.
I'm just sort of. gathering myself together.
Nemůžeme se z toho vzpamatovat.
We can't get over it.
No, měl bys ses rychle vzpamatovat a vypadnout odsud, dokud ještě můžeš chodit.
Well, you better get smart fast and get outta here while you can still walk.
Je čas se vzpamatovat.
All right, my hearties. Wake up! Bestir yourselves.
To je úžasné, nemůžu se z toho vzpamatovat.
That's fascinating. I can't get over that.
No, tak z toho se bude muset hezky rychle vzpamatovat.
Well, that he's going to have to get over quickly.
Vyváženou, ač protichůdnou schopnost vzdát se a zase se vzpamatovat.
An equal and opposite power of abandonment and recuperation.
Nemůžu se z tebe vzpamatovat, Julie.
I can't get over you, Julie.
A tak, aby Florence, mohla vzpamatovat.
And so that Florence, well, can recover.
Nemohou se vzpamatovat po Stalingradu, soudruhu Staline.
They can't catch their breath after Stalingrad, Comrade Stalin.
Říkají. Nemusí se z toho vzpamatovat.
They feel he-- He might not recover from it.
A tak je lepší zemřít mladý, když je ještě čas. se vzpamatovat a znovu žít.
So it's better to die young, when there's still time left. to recover and live again.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když ve zdravých ekosystémech klesne počet organismů, jež slouží jako kořist, dravci nemají dostatek potravy a jejich počet se také sníží. Tak získá kořist příležitost se vzpamatovat.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
Tento důraz na kvalitu by mohl vysvětlovat, jak se Německu povedlo rychle vzpamatovat po roce 2009, navzdory růstu nominální mzdy.
This focus on quality could explain why German exports rebounded quickly after 2009, despite the rise in nominal wages.
Všichni se usilovně snažili oddlužovat a ekonomiky se z toho nedokázaly vzpamatovat.
With everyone busy deleveraging, economies failed to recover.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »