widening angličtina

rozšiřování

Význam widening význam

Co v angličtině znamená widening?

widening

the act of making something wider an increase in width a part of a road that has been widened to allow cars to pass or park
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad widening překlad

Jak z angličtiny přeložit widening?

widening angličtina » čeština

rozšiřování

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako widening?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady widening příklady

Jak se v angličtině používá widening?

Citáty z filmových titulků

They're widening the road.
Začali tady rozšiřovat silnici.
Long days and nights we strained at the oars. while the white whale swam freely on. widening the waters between himself and Ahab 's vengeance.
Dny a noci nás týral. Museli jsme veslovat, zatím co si bílá velryba spokojeně plula. Vzdálenost mezi velrybou a Ahabem se stále zvětšovala.
Yeah, I see, and widening your horizons.
Vidím, že si rozšiřuješ obzory.
I can hardly believe that the gap between rich and poor is widening.
Že by u vás byla propast mezi boháči a chudými?
Well, without danger of widening the war.
Bez nebezpečí, že se válka rozšíří.
Without widening the war?
Bez toho, že se válka rozšíří?
Finished widening that trail. It ain't gonna be so hard to get up here next time.
Tak jsem tu cestu rozšířil.
Won't that mean widening this access road?
Nerozšíříme proto příjezdovou silnici?
The gap keeps widening.
Propast se neustále zvětšuje.
Well, I'll try. Imagine you want to stop a road-widening scheme or an airport being built.
A představte si, že nechcete plán rozšíření silnice nebo stavbu letiště u svého domu.
There's a gulf in this country, an ever-widening abyss between people who have stuff and those who have shit.
V téhle zemi je dělící čára, propast, která se stále rozšiřuje, mezi lidmi, co něco mají, a těmi, co nemají vůbec nic.
Begin a circle search, keep widening the perimeter till we find him.
Pátrejte v okruhu 1 míle.
In the last three years, Nova communications. have carved a widening niche in the telecommunications market.
Společnost Nova si za poslední tři roky. vybudovala na telekomunikačním trhu velmi silné postavení.
The breach is widening. Let's get out of here.
Díra se zvětšuje, musíme rychle pryč.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries).
Jsme svědky souběžné globální konvergence (zužování mezer v příjmech, bohatství a znalostech mezi zeměmi) a lokální divergence (rozšiřování mezer v příjmech, bohatství a znalostech uvnitř zemí).
Indeed, perhaps the most telling case in the widening political epidemic was a membership re-shuffle of the study section at the National Institute of Occupational Safety and Health that evaluates grants for studying workplace injuries.
Zřejmě nejvýmluvnějším případem šířící se politické nákazy byla obměna členské základny výzkumné sekce Národního institutu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, který vyhodnocuje granty v oblasti studia úrazů na pracovišti.
Widening inequality has been recorded in the United States (starting with Ronald Reagan's administration), the United Kingdom (starting with Margaret Thatcher), Russia during its privatization, and more recently in China and India.
Zvyšující se nerovnosti byly zaznamenány ve Spojených státech (od nástupu administrativy Ronalda Reagana), ve Velké Británii (počínaje Margaret Thatcherovou), v Rusku během privatizace a v nedávné době i v Číně a Indii.
Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Rozšiřující se nesoulad mezi USA a Japonskem už vyšel plně najevo.
If Californians refuse, Obama could face a widening revolt - against the idea of expanded government as the chief response to what ails America at home.
Pokud Kaliforňané odmítnou, Obama by mohl narazit na šířící se vzpouru - proti myšlence větší vlády jako hlavní reakce na to, co Ameriku trápí na domácí scéně.
The question for the European elite is whether we believe in the work of the past 20 years, whether we believe in an integrated European market and an ever-widening European Community.
Otázka pro evropskou elitu zní, zda věříme v dílo posledních 20 let, zda věříme ve sjednocený evropský trh a ve stále se rozšiřující Evropské společenství.
The grave realities that confront China-for example, corruption and the ever-widening social gap-will not be raised as matters for debate.
Závažné problémy, s nimiž se Čína potýká (například korupce a stále se zvětšující propast mezi společenskými vrstvami), se v diskusi neobjeví.
The hubbub of tawdry disclosures and investigations addressing every aspect of a widening scandal may well last for weeks.
Humbuk kolem laciných odhalení a vyšetřování týkajících se všech aspektů rozšiřujícího se skandálu může trvat celé týdny.
And now with the collapse of several fast growing emerging-market economies in the past year, the gap between rich and poor is widening still further.
A nyní, když několik rychle se rozvíjejících tržních ekonomik v minulém roce zkolabovalo, se tento příkop, oddělující bohaté a chudé, ještě více rozšířil.
Many Chinese seem to believe that market discipline will bring fair competition and contribute to closing the widening gap between rich and poor.
Mnozí Číňané zřejmě věří, že tržní kázeň přinese férovou soutěž a přispěje k zasypávání rozevírající se mezery mezi bohatými a chudými.
True, Europe is moving at a painfully slow pace, but the attack on the State and its allies in an ossified supply side and the dinosaurs of industrial stake holders, is widening.
Je pravda, že Evropa postupuje kupředu jen bolestně pomalým tempem, ale na druhou stranu je třeba říci, že útoky na Stát a jeho spojence ze zcela zkostnatělé strany nabídky, stejně jako na dinosaury z řad průmyslových akcionářů, stále sílí.
Worse yet, the gap between Muslim countries and the rest of the world is widening.
Ještě horší je, že propast mezi muslimskými zeměmi a ostatním světem se rozšiřuje.
STOCKHOLM - The European Union lacks an efficient supervisory framework for its vast financial industry, and the gap between what is needed and what exists is widening.
STOCKHOLM - Evropská unie postrádá efektivní rámec dozoru nad svým obrovským finančním sektorem a propast mezi tím, co je zapotřebí, a tím, co skutečně existuje, je stále širší.
But it is not a strong recovery; at best, the gap between where the economy would have been and where it is today is not widening.
Není to ale pevné zotavení; mezera mezi tím, kde by ekonomika bývala byla, a tím, kde je dnes, se alespoň nerozšiřuje.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...