year | Yeats | sears | yearn

years angličtina

roky, léta

Význam years význam

Co v angličtině znamená years?

years

stáří (= old age, age, eld, geezerhood) a late time of life old age is not for sissies he's showing his years age hasn't slowed him down at all a beard white with eld on the brink of geezerhood (= age) a prolonged period of time we've known each other for ages I haven't been there for years and years (= days) the time during which someone's life continues the monarch's last days in his final years
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Překlad years překlad

Jak z angličtiny přeložit years?

years angličtina » čeština

roky léta staroba

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako years?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady years příklady

Jak se v angličtině používá years?

Jednoduché věty

Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
Obecně řečeno, ženy žijí skoro o deset let déle,než muži.
Liz has been dead for eight years.
Líza už je osm let mrtvá.
Three years have passed since then.
Od té doby uběhly tři roky.
The university was founded by his father twenty years ago.
Tu universitu založil jeho otec před dvaceti lety.
The war lasted two years.
Válka trvala dva roky.
It has taken forty-six years to build this temple.
Vybudování tohoto chrámu zabralo čtyřicet šest let.
The Olympic Games are held every four years.
Olympijské Hry se konají jednou za čtyři roky.
Are you ten years old?
Je ti deset let?
Few people live to be ninety years old.
Jen několik lidí se dožije devadesáti let.
I had an abortion two years ago.
Před dvěmi lety jsem měla potrat.
A few years ago, our room had little furniture in it.
Před několika lety bylo v našem pokoji málo nábytku.
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
Před deseti lety by jeho teorie nebyla obecně akceptována.
We have been good friends for ten years.
Jsme dobří přátelé už deset let.
We've been close friends for many years.
Už dlouhé roky jsme blízcí přátelé.

Citáty z filmových titulků

Just wait five years!
Dej mi pět let.
I want you to help me understand what made Western civilization dominate the world for the Iast 500 years.
Chci, abyste mi pomohli pochopit, proč západní civilizace ovládá svět posledních 500 let.
NIALL FERGUSON: Around 500 years ago, a band of intrepid sailors and soldiers from the petty warring kingdoms of medieval Europe changed the world.
Zhruba před 500 lety, skupina neohrožených námořníků a vojáků z malých válčících království středověké Evropy změnila svět.
The biggest and fastest industrial revolution ever, compressed into just 30 years.
Největší a nejrychlejší průmyslová revoluce v dějinách, stlačená do pouhých 30 let.
It's almost as if the clock is being wound back 600 years, to the last time China led the world.
Je to téměř, jako by se hodiny vrátili zpět o 600 let, kdy naposledy Čína vedla svět.
It was surpassed as the world's largest encyclopaedia only in 2007, after a reign of 600 years. by Wikipedia.
To bylo překonáno největší světovou encyklopedií až v roce 2007, po 600 letém panování. Wikipedií.
By contrast, it took the founder of the Ming dynasty 21 years to build a wall more than 20 miles long around his capital city, Nanjing.
Naproti tomu zakladatel dynastie Ming 21 let stavěl zeď, více než 20 mil dlouhou kolem hlavního města Nanjing.
English life expectancy at birth was a miserable 37 years.
Anglická průměrná délka života byla ubohých 37 let.
No, 600 years ago, the idea of a civilized West would have seemed absurd.
Ne, před 600 lety, myšlenka civilizovaného Západu by se zdála absurdní.
But no, the Chinese got there 2,000 years ago.
Ale ne, Číňané ho vynalezli před 2.000 lety.
China, 2,000 years ago.
Čína, před 2.000 lety.
Some scholars speculate they reached as far as northern australia, the Cape of Good Hope and greenland, and all this was years before the European Age of exploration had so much as begun.
Někteří vědci spekulují, že dorazili až do severní Austrálie, k Mysu Dobré Naděje a do Grónska a to všechno roky před začátkem Evropského věku zkoumání.
Within just a few years, China turned in on itself.
Během pouhých několika let, se Čína uzavřela sama do sebe.
In 1 498, more than 80 years after the Chinese explorer Zheng He had landed at Malindi on the Kenyan coast, Vasco da Gama turned up.
V roce 1498, více než 80 let po čínském průzkumníkovi Čeng Cheovi přistál v Malindi u Keňského pobřeží Vasco da Gama.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Today, 70 years later, much of the 1945 consensus no longer survives.
Dnes, o 70 let později, už velká část konsensu roku 1945 neexistuje.
In recent years, other ideologies have also emerged to fill the human need for collective ideals.
V nedávných letech se objevily i jiné ideologie snažící se zaplnit lidskou potřebu společných ideálů.
A few years ago, however, I started paying attention to space again.
Před několika lety jsem se ale začala vesmírem znovu zaobírat.
Eban's silence in the last years was not only a product of his disenchantment with Israeli politics or his failing health.
Ebanovo mlčení v posledních letech nevycházelo pouze z jeho rozčarování z izraelské politiky či z jeho slábnoucího zdraví.
When the idea was first floated some 10 years ago, expansion into the Baltics was taken seriously by few people.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Only a few years ago EU and NATO enlargement were regarded as wild dreams.
Rozšíření Evropské unie a Severoatlantické aliance - ještě před pár lety šlo o výjevy z divokého snu.
WAGENINGEN, NETHERLANDS - Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child.
WAGENINGEN, NIZOZEMSKO - Společná zemědělská politika (SZP), spatřila světlo světa v roce 1957, takže jí je dnes už přes 50 let a Evropská komise předkládá návrh, který označuje za zdravotní prohlídku svého potomka ve středních letech.
Nearly one billion people are trapped in chronic hunger - perhaps 100 million more than two years ago.
V pasti chronického hladu vězí téměř miliarda lidí - asi o 100 milionů víc než přede dvěma lety.
Indeed, during the past 20 years, they actually cut aid for agriculture programs, and only now are reversing course.
Ostatně během posledních 20 let pomoc pro zemědělské programy ve skutečnosti snížili a tento trend obracejí až teď.
Many rainforest countries have united in recent years to suggest the establishment of a rainforest conservation fund by the rich countries, to pay impoverished small farmers a small amount of money to preserve the forest.
Mnoho států s deštnými pralesy se v posledních letech sjednotilo, aby bohatým zemím navrhly vytvoření fondu na ochranu deštných pralesů, který by chudým drobným farmářům vyplácel malý peněžní obnos za ochranu lesa.
One estimate puts the cumulative spills over the past 50 years at approximately 10 million barrels - twice the size of the BP spill.
Jeden odhad vyčíslil úhrnný únik za posledních 50 let na přibližně 10 milionů barelů - dvojnásobek úniku po havárii BP.
Investors in Enron waited years before discovering that something was amiss. Though sudden and vast, the change in America's fiscal stance already provides a clear inkling that something was amiss.
Investoři z Enronu museli čekat roky, než zjistili, že něco neklape; nečekané a rozsáhlé změny v americkém postoji k fiskální politice však už předem dávají jasně tušit, jak masivní asi bude měřítko budoucích problémů.
It will be years before the full magnitude of President Bush's deception is apparent.
Stejně jako v případě Enronu bude i v tomto případě trvat několik let, než na povrch vyplave všechna závažnost Bushova podvodu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »