zvýhodňovat čeština

Překlad zvýhodňovat anglicky

Jak se anglicky řekne zvýhodňovat?

zvýhodňovat čeština » angličtina

favor
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zvýhodňovat anglicky v příkladech

Jak přeložit zvýhodňovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci nikoho v této situaci zvýhodňovat, aby nedocházelo k poškozování majetku nebo ublížení na zdraví!
I don't want someone to take advantage of this situation to stir up trouble, damage private property and injure someone!
Když budeme spolupracovat, budeme jej zvýhodňovat.
If we cooperate, we'll be giving it the advantage.
Ignorovat důkazy proti Stokesovi znamená zvýhodňovat člověka z kriminálky.
Ignore the evidence against Stokes, it looks like special favors for CSl.
Já si nemyslím, že budou hodnotit pouze schopnost zvýhodňovat sám sebe před ostatními.
I don't think they'll assess only the capacity to impose ourselves on others.
Druhá půlka mě chce zvýhodňovat, protože jsem černá.
The other half want to give me special treatment because I'm black.
Vy si myslíte, že v takové situaci budeme zvýhodňovat své strany?
With so much at stake, you might think that we could decisions which we are nine benefits.
Teď, když ho máme, si noviny nemůžou dovolit někoho zvýhodňovat.
Now that we have it, the paper cannot afford the perception of favoritism.
Není moudré zvýhodňovat soukromé záležitosti nad zájmy státu.
It's not wise to privilege private matters over those of the State.
Nemůžu zvýhodňovat ani jejich syna.
I couldn't even give their son preferential treatment.
Pokud v mořské hloubce není kyslík, začne to zvýhodňovat další druhy bakterií, které produkují sirovodík.
The deep sea, if there is no oxygen in it, starts favoring other types of bacteria that produce hydrogen sulfide.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Namísto toho smlouva zavedla pravidla vnitřního trhu, která vládám znemožnila své firmy nespravedlivě zvýhodňovat.
Instead, the treaty established internal-market rules that barred governments from giving their companies unfair advantages.
Pochybná představa, že bychom ekonomické aktivity měli rozlišovat podle jejich předpokládané inovační schopnosti, byla ovšem rozpracována ještě dál, na podporu tvrzení, že bychom měli zvýhodňovat polovodičové čipy před smaženými čipsy.
In fact, the dubious notion that we should select economic activities based on their presumed technical innovativeness has been carried even further, in support of the argument that we should favor semiconductor chips over potato chips.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...