zvýhodňovat čeština

Překlad zvýhodňovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne zvýhodňovat?

zvýhodňovat čeština » spanělština

preferir favorecer

Příklady zvýhodňovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zvýhodňovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci nikoho v této situaci zvýhodňovat, aby nedocházelo k poškozování majetku nebo ublížení na zdraví!
No quiero problemas. daños materiales o heridos.
Když budeme spolupracovat, budeme jej zvýhodňovat.
Si cooperamos, le estaremos dando ventaja.
Ignorovat důkazy proti Stokesovi znamená zvýhodňovat člověka z kriminálky.
Ignorar las pruebas contra Stokes, parecerá un favor especial hacia el CSI.
Já si nemyslím, že budou hodnotit pouze schopnost zvýhodňovat sám sebe před ostatními.
Yo no creo que vayan a valorar solo la capacidad de de ponernos por encima de los demás.
Druhá půlka mě chce zvýhodňovat, protože jsem černá.
La otra mitad quiere darme un trato especial porque soy negra.
Teď, když ho máme, si noviny nemůžou dovolit někoho zvýhodňovat.
Ahora que la tenemos, el periódico no puede permitirse la percepción de favoritismo.
Isabel. Není moudré zvýhodňovat soukromé záležitosti nad zájmy státu.
Isabel, no es momento de anteponer los problemas personales a los de Estado.
Nemůžu zvýhodňovat ani jejich syna.
Ni siquiera podría darle un trato preferencial de un hijo.
Pokud v mořské hloubce není kyslík, začne to zvýhodňovat další druhy bakterií, které produkují sirovodík.
Si en el mar profundo, no hay oxígeno en él, comienza a favorecer a otros tipos de bacterias que producen sulfuro de hidrógeno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Namísto toho smlouva zavedla pravidla vnitřního trhu, která vládám znemožnila své firmy nespravedlivě zvýhodňovat.
En lugar de ello, el tratado estableció reglas de mercado internas que prohibieron que los gobiernos dieran ventajas injustas a sus compañías.
Političtí lídři by neměli zvýhodňovat žádnou konkrétní technologii.
Los líderes políticos no deberían privilegiar ninguna tecnología en particular.

Možná hledáte...