favorecer spanělština

upřednostňovat, preferovat

Význam favorecer význam

Co v spanělštině znamená favorecer?

favorecer

Dar auxilio, ayuda o amparo, proveer una ventaja, favor o beneficio, responder a una necesidad de alguien. Dar apoyo o estar en favor de algo. Hacer verse mejor, dar aspecto o apariencia más agradable.

Překlad favorecer překlad

Jak z spanělštiny přeložit favorecer?

Příklady favorecer příklady

Jak se v spanělštině používá favorecer?

Citáty z filmových titulků

Incluso nuestras casas y nosotros mismos, nuestros hijos han perdido, o no aprenden por falta de tiempo, aquellas ciencias que deberían favorecer a nuestro país.
Stejně tak naše domy, my sami a naše děti pomalu pustnou a my nemáme času dost vědění rozvíjet, co naší zemi by prospělo.
Una decisión que no ofende ni favorecer a ningún país.
Je to volba, která nikomu neublíží a nikoho nezvýhodní.
Te puedo favorecer, porque soy el jefe del carrito de la comida.
Můžu ti něco sehnat, protože jsem ted tady vedoucí v rozvozu.
Quizás usted miente para favorecer a alguien.
Možná lžete, abyste někoho chránila. Koho bych měla chránit?
No puedo favorecer una locura armada con una espada pero puedo amar el gentil espíritu que lo conmueve a medir la maldad con su espada.
Nemohu podporovat šílenství, které mu vložilo do ruky meč. ale mohu obdivovat ušlechtilou mysl, která ho přiměla. poměřit jeho zbraň se zlem.
No puedo hacer eso, pero sí favorecer a la Sra. Poplin.
To udělat nemůžu. Ale můžu to usnadnit paní Poplinové.
Pues empieza por favorecer tu tono muscular poniéndote la ropa.
Tak začni posilovat svaly tím, že na sebe navlékneš tohle.
Cualquier gobierno sensato debe favorecer el transporte ferroviario.
Jakákoli rozumná celonárodní politika musí jako hlavní způsob dopravy upřednostňovat železnici.
Todo lo que pueda hacer en un sentido general para favorecer la causa, seguro que. lo haré.
Podniknu cokoli, co mohu v tom nejširším obecném smyslu, abych vaší věci prospěl. Fakt, když to jde.
Diga dos formas de favorecer el flujo, Watson.
Uveďte dva způsoby, jak dosáhnout sekrece, Watsone.
Eso debe favorecer el enlace.
Je to blízko na spojení.
Un albergue cerrado en medio de un convento para favorecer la concentración.
Hotel je zavřený, ale majitel je dobrý známý s mým otcem.
Entonces usted arruinó a la peña para favorecer a Bingo.
Takže jsi zničil naše společenství jen kvůli Bingovi? Ne tak docela, pane.
El clima de Risa está controlado para favorecer el turismo.
Risa má řízené klima pro optimální pohodlí turistů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Segundo, donde sí consideren una armonización, podrían favorecer los estándares originales menos rigurosos, a menos que exista una evidencia creíble de que esto no respaldaría el objetivo regulatorio relevante.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
Ya no puede devaluarse la lira para favorecer a las exportaciones italianas en detrimento de las francesas, a lo que seguiría una reacción francesa, etcétera.
Devalvovat liru ve prospěch italského exportu a na úkor exportu francouzského, následovaného francouzskou reakcí, už nelze.
Esto es fundamental para inspirar confianza en los países asiáticos, que pueden ser persuadidos a favorecer las fuentes de demanda interna, en vez de las externas.
To má klíčový význam pro povzbuzení důvěry v asijských zemích, které by se pak mohly nechat přesvědčit, aby upřednostňovaly domácí zdroje poptávky namísto zdrojů vnějších.
Por supuesto, hay resistencia a estas reformas, principalmente por parte de los oligarcas que se benefician de la falta de transparencia y que utilizan su acceso privilegiado a los recursos del Estado para favorecer sus intereses empresariales.
Těmto reformám se pochopitelně snaží zabránit oligarchové, kterým jde k duhu nedostatečná transparentnost a kteří využívají privilegovaného přístupu ke zdrojům k obohacení svých vlastních obchodních zájmů.
Los republicanos creen que tienen la ventaja y pueden seguir pervirtiendo el sistema para favorecer a los ricos.
Republikáni jsou přesvědčeni, že mají převahu a že systém dokážou dále zvrátit ve prospěch bohatých.
La visión de la democracia que tiene Berlusconi (más populista que liberal) es que a los triunfadores se les permite todo, incluso cambiar las leyes para favorecer los intereses del primer ministro.
Na druhé straně hřiště jsou protivníci, Rudí, kteří jsou politiky, a proto nevědí, co to znamená pracovat.
China no tiene otra opción que favorecer el desarrollo sustentable para poder satisfacer las necesidades básicas de su pueblo y erradicar la pobreza.
Čína nemá jinou možnost než se věnovat udržitelnému rozvoji, aby splnila základní potřeby svého lidu a vykořenila chudobu.
Necesitamos lograr que los recortes de emisiones sean mucho más económicos para que países como China y la India puedan permitirse favorecer el medio ambiente.
Potřebujeme redukce emisí zlevnit, aby si země jako Čína a Indie mohly dovolit životnímu prostředí pomáhat.
Pedimos al Banco Africano de Desarrollo que tome la iniciativa creando un fondo para infraestructuras y ampliando la Iniciativa del Río Mano, lanzada en 2013, con el objetivo de favorecer la integración regional.
Žádáme Africkou rozvojovou banku, aby převzala iniciativu při vytváření infrastrukturálního fondu, který by byl jakýmsi rozšířením Iniciativy kolem řeky Mano zahájené v roce 2013 s cílem prohloubit regionální integraci.
Además de favorecer una perspectiva a largo plazo, esta estructura de gobierno también podría responder algunas de las preguntas que surgen debido a la mayor flexibilidad.
Kromě toho, že by tato struktura řízení upřednostňovala dlouhodobou perspektivu, odpovídala by i na některé otázky, které jdou ruku v ruce se zvýšenou flexibilitou.
Paradójicamente, las primeras etapas de la crisis financiera parecieron favorecer a los dirigentes conservadores y partidarios del mercado, que parecían estar en mejores condiciones para salvar la economía, más que a los socialistas.
První fáze finanční krize paradoxně upřednostňovaly spíše konzervativní a tržně orientované vůdce, u nichž se zdálo, že mají pro záchranu ekonomiky lepší předpoklady než socialisté.
De hecho, son gestos que se acercan peligrosamente a favorecer a Palestina y hacer que Israel rechace dar pasos hacia la colaboración.
Takové kroky by totiž měly nebezpečně blízko k upřednostňování Palestiny - a to je spolehlivá cesta, jak odradit Izrael od spolupráce.
Pero esta estrategia no hace más que favorecer al partido.
Současná strategie těmto stranám pouze hraje do karet.
La política industrial les está resultando atractiva a los políticos que pueden favorecer a sectores clave al mismo tiempo que dicen estar ayudando a la economía en su totalidad.
Průmyslová politika je lákavá pro politiky, kteří mohou upřednostňovat klíčové skupiny voličů a přitom tvrdit, že pomáhají ekonomice jako celku.

Možná hledáte...