li | id | liz | liv

lid čeština

Překlad Lid bulharsky

Jak se bulharsky řekne Lid?

Příklady Lid bulharsky v příkladech

Jak přeložit Lid do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

NASA americký lid přesvědčila, aby zaplatil 40 miliard dolarů za kosmický program.
НАСА успява да накара американците да платят 40 000 000 000 долара за космическата програма.
Když ty soudíš, soudí všechen lid.
Когато вие съдите- съди Народът.
Rakovina a dna nejsou dělnické nemoci, ale lid se k nim dostane, uvidíte.
Ракът и подаграта не са болести на работническата класа. Но един ден и тя ще бъде засегната от тях.
Jsou s ním pořád jen potíže, má paní. Je to bezohledný ničema, který bouří v okolí lid proti vrchnosti.
Той е известен размирник, милейди.
Pomůžu víc, když tu budu hlídat ty zrádce a ty budeš chránit králův lid, dokud se král nevrátí.
Ще съм по-полезна, ако бъда тук. А ти ще си свободен, защищавайки хората, докато не се върне Ричард.
Měl za úkol bránit svůj lid, místo aby se vydal bojovat do ciziny.
Негов дълг е да защитава народа си, а не да отива да воюва в чужди земи.
Rovněž ze své říše vypovídám všechen útlak a bezpráví, jež sužovaly můj lid. A modlím se, aby Normané a Anglosasové sdíleli práva Angličanů.
А също така, в моето кралство повече няма да има несправедливости и притеснения, които да угнетяват народа ми. И се надявам, че при моето управление норманците и саксонците ще заживеят заедно, като едно голямо английско семейство.
Buř lid proti knížeti Alexandrovi.
Трябва да подбудиш населението срещу Княз Александър.
Novgorodský lid tě prosí, aby ses stal jeho knížetem.
От града дойдохме за Княз да те призовем. Брей?
Za rodná pole, lesy a reky. Za náš veliký lid!
За родните поля, гори, реки, за великия наш народ!
V 13. a 14. století ve Španělsku a Francii proti nim lid otevřeně vystoupil, proto byli nuceni se přestěhovat, jejich cílem bylo hlavně Německo.
В Испания и Франция, хората възстават открито срещу тях през 13-ти и 14-ти век. И така те продължават да мигрират нататък, главно в Германия.
Lid příliš pracuje.
Народът работи прекомерно.
Co by si o mně myslel můj lid, kdybych podepsal smlouvu a vaše armáda byla na hranicích?
Какво би помислил моят народ ако подпишех с Вашите войници на границата?
Uráží můj lid.
Една обида за моя народ!