Li | id | liz | liv

lid švédština

Význam lid význam

Co v švédštině znamená lid?

lid

backe, sluttning; i Norrland i synnerhet om moränbeklädd, ofta skogbevuxen bergssluttning  Fager är liden, så att den aldrig har tyckts mig så fager som nu: blekgula åkrar och tunen slagna. Hem vill jag rida och ingenstans fara.

Příklady lid příklady

Jak se v švédštině používá lid?

Citáty z filmových titulků

Höll du mig någonsin av hjärtat kär så avstå nu från Himlens fröjd och lid ännu en stund i denna hårda värld och tälj mitt öde.
Pokud nosil jsi mne v srdci svém, na onen svět nespěchej a v tomto světě setrvej, bolest jeho překonej a příběh můj vyprávěj.
Lid ordentligt.
Trp! Trp ještě víc!
Lid inte i tysthet.
Hraješ si na trpícího vlka samotáře, co?
Om du någonsin höll av mig så avstå från Himlens fröjd, lid i vår värld och berätta om mitt öde.
Byl-li jsem kdy tvé duši drahý, chvíli se ještě blaha odřekni a dech bolestně nabírej v tom krušném světě, abys mohl mluvit o mně.
Lid inte.
Netrap se.
Vi har lidit för konsten, så lid med oss. Jag samlar in pengar efteråt.
Oba jsme pro to hodně vytrpěli, tak prosím trpte trochu s námi a darujte štědře.
Lid Pal Sammy.
Třetí je, číslo tři, Lid-Pal-Sammy.
Jet Spray vinner på mållinjen framför Flashing Moment och Lid Pal Sammy.
Jet Spray vyhrává na cílové pásce. Flashing Monent druhý a Lid-Pal-Sammy je třetí.
Sluta lid för Afrikas skull och visa lite lojalitet.
Proboha Justine, přestaň si škodit pro zatracenou Afriku a ukaž že jsi vlastenec.
Gå och lid någon annanstans.
Jdi si trpět někam jinam.
Släpp henne eller lid av konsikvenserna.
Vydej ji, nebo poneseš následky.
Gråt, lid. I hemlighet.
Pobreč si, zoufej si potají.
Bra, mamma. Lid i tysthet.
To je skvělé, mami, trp v tichosti.
Tro eller lid.
Věřte nebo trpte.

lid čeština

Překlad lid švédsky

Jak se švédsky řekne lid?

Příklady lid švédsky v příkladech

Jak přeložit lid do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Sjednoťme lid!
Förenen eder!
V Jeruzaléme ocekával rozmrzelý a rozlícený lid príchod Grata, nového rímského tyrana.
I jerusalem väntade Gratus, en ny romersk tyrann för det missnöjda, ursinniga folket.
Zatímco se lid cpe a probíjí do cirku, nekterí se ješte zdržují kvuli sázkám.
Medan folket trängde sig in på Cirkus dröjde sig vissa kvar i vadsIagningsringen.
Jsou s ním pořád jen potíže, má paní. Je to bezohledný ničema, který bouří v okolí lid proti vrchnosti.
Han är en känd bråkmakare.
Pomůžu víc, když tu budu hlídat ty zrádce a ty budeš chránit králův lid, dokud se král nevrátí.
Jag gör mest nytta genom att hålla ögon och öron öppna här.
Měl za úkol bránit svůj lid, místo aby se vydal bojovat do ciziny.
Nej, Rickards. Han borde vara här!
Rovněž ze své říše vypovídám všechen útlak a bezpráví, jež sužovaly můj lid. A modlím se, aby Normané a Anglosasové sdíleli práva Angličanů.
Och jag bannlyser det förtryck som mitt folk har levat under. Måtte saxare och normander nu bli ett folk!
Šel mezi lid.
Han gick ner bland folket.
Zůstanu-li tu týden, bude to ruský lid stát sedm krav.
Om jag stannar här en vecka kostar jag folket sju kor.
Kdo jsem, abych ruský lid stála sedm krav?
Hur ska jag kunna göra det?
Vašimi úmysly ruský lid nenakrmíme.
De föder inte det ryska folket.
Já jsem lid. A chci pronést řeč.
Jag vill hålla tal.
Ukradli jste mi cara, zemi, lid.
Ni tog ifrån mig min tsar, mitt land, mitt folk.
Lid příliš pracuje. Potřebuje rozptýlení.
Folket behöver dock något som får dem att tänka på annat.

Možná hledáte...