neapolský čeština

Příklady neapolský bulharsky v příkladech

Jak přeložit neapolský do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj ubohý Neapolský zapalovač, vdán všechny ty roky za muže, který z ní udělal ledovec.
Милата ми малка неаполитанска пиратка! За толкова години брак мъжът й я е превърнал в айсберг!
Můžete vidět celý Neapolský záliv. a vrcholky Vesuvu a Pompejí.
Може да се види целият Неаполски залив,.. а също и Везувий, и Помпей.
Král neapolský.
Кралят на Неапол.
Takže pokud neběháte jako neapolský hřebec, zapomněl bych na ně.
Освен ако не можете да бягате като неаполитански жребци.
Žádný blbosti, žádní příbuzní neapolský paka.
Без ебавки. Без братовчеди и новобранци от Неапол.
Je to neapolský šlechtic a velký oblíbenec krále.
Той е знатен неаполитанец, обичат го кралете на Неапол.
Tohle je Neapolský mastif.
Това е Неаполитански мастиф.
A vezmeš-li v potaz, že král neapolský byl můj zapřísáhlý nepřítel, pak ochotně naslouchal bratrovým plánům, v nichž plánoval zahubit mě i mé stoupence v celém vévodství.
Да, и тъй, неаполският крал - заклет мой враг, слух даде на онуй, което брат ми предложи му: да ме изскубне от княжеството ми и да даде тържествено прекрасния Милано на вуйчо ти.
Měly jsme s sebou nějaké jídlo a pitnou vodu, co nám dal neapolský šlechtic Gonzalo, když se nad námi ustrnul a dal nám šaty, prádlo a vše potřebné, co tu od té doby máme.
Със вода, с храна ни беше снабдил един човек, на име Гонзало, благородник от Милано. Той беше натоварен да ни прати на вярна смърт, но даде ни все пак обувки, дрехи, сечива, които послужиха ни после.
Měl by tě slyšet neapolský král.
А кралят на Неапол? Какво ще правите, ако ви чуе?
Neapolský přístav leží tímto směrem.
Пристанището на Неапол се намира в тази посока.
Neapolský král Frederico.
Крал Федерико на Неапол.
Nerad přerušuju tenhle krásný neapolský výhled, ale právě jsem dostal zprávu od Paxe Rivera.
Мразя да прекъсвам тази красива неаполитански виелица, но току що получихме нещо от Ривър Пакс.
Takže neapolský král mě má sledovat na loži. pro dobro rodiny.
Значи краля на Неапол ще ме гледа в леглото за благото на семейството.

Možná hledáte...