plamínek čeština

Příklady plamínek bulharsky v příkladech

Jak přeložit plamínek do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Tíseň člověka nuceného žít v jalové bezbožné věčnosti. Jako malinký plamínek mihotající se v nedozírné pustině. Nic než pustina, hrůzy a ponížení.
За принудителното и ненужно съществуване на човек, за божествената вечност, която е като пламъче, мъждукащо в пустият свят, на загуби, ужас и деградация, формиращо безполезни ограничения в черния космос на абсурда.
Udržují věčný plamínek.
Да поддържа жив огъня.
Věčný plamínek čeho?
За какво?
Měli bysme to udělat dřív, než si náš hošík Plamínek uvědomí, že má pod sebou 100 milionů barelů ropy.
И то - преди да разбере, че седи върху тонове нефт.
Náš hošík plamínek právě řekl ahoj.
Пламъкът ни поздрави.
A zhasila věčný plamínek! Uniká naplno.
Пуснала е газта до край.
A až ten plamínek dohoří, zhasne světlo světa, protože hudba, která hýbala lidstvem po sedm desetiletí, uvadne a zahyne nedostatkem péče.
Помръкнат ли тези пламачета ще угасне световната светлина, защото музиката вълнува човечеството от 7 десетилетия, ще линее изостанала и пренебрегната.
Policie mi později oznámila, že zřejmě zhasl plamínek na sporáku takže unikalo malé množství plynu.
Според полицията, котлонът се е повредил и е изпускал по малко газ.
Ten, kdo tam dal dynamit, mohl pár dní před explozí zhasnout plamínek na sporáku.
Който е сложил динамита е повредил и котлона с газта.
Takže jsem si k zadku přidělal trubku, připálil. a už jsem měl pěkný plamínek a moh jsem si uvařit vodu.
Затова си сложих тръбата в задника и запалих клечката. и се появи хубав огън, готов, да заври водата във всяка тенджера.
Myslím, že u kotle zase zhasnul plamínek.
Мисля, че парното пак е изгаснало.
S minimální znalostí našeho velice složitého právního systému, se vám podařilo zapálit plamínek pochybností o vině vaší klientky.
Със слабото си познаване на изключи- телно сложната ни правна система, успяхте да посеете съмнение, относно вината на приятелката ви.
Budeš tak hodný a zapálíš ve sklepě věčný plamínek?
Ще бъдеш ли така добър да провериш парното помещение?
A tak jako dravec. Tento plamínek byl všecko co jsem potřebovala abych viděla v tmách.
И също като хищника, това малко пламъче е било всичко от което се нуждая за да виждам в тъмнината.

Možná hledáte...