plamínek čeština

Příklady plamínek francouzsky v příkladech

Jak přeložit plamínek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tíseň člověka nuceného žít v jalové bezbožné věčnosti. Jako malinký plamínek mihotající se v nedozírné pustině. Nic než pustina, hrůzy a ponížení.
Le sort atroce de l'homme dans une éternité stérile, sans Dieu, petite flamme palpitant dans l'immense néant où la dévastation, l'horreur et la dégradation, forment une camisole inutile dans le cosmos absurde, obscur.
Tak proč vám tam hoří plamínek.
Mais la veilleuse est allumée. - Ah bon?
Udržují věčný plamínek.
Pour la veilleuse.
Věčný plamínek čeho?
Une veilleuse, pour quoi?
Hodný, klidný, teplý plamínek. ty víš, že to je trik při bězích na dlouhé tratě.
Une bonne lueur, régulière et chaude. tu sais, qui peut tenir sur un long chemin.
Měli bysme to udělat dřív, než si náš hošík Plamínek uvědomí, že má pod sebou 100 milionů barelů ropy.
Il faut l'avoir fait avant qu'elle n'enflamme tout le pétrole.
A zhasila věčný plamínek!
Et elle a éteint la veilleuse.
Jestli odejdete, sfouknete tenký plamínek blues, rhythm a blues a soulu.
Tournez la page et vous éteindrez les chandelles fragiles du blues, de la soul.
A až ten plamínek dohoří, zhasne světlo světa, protože hudba, která hýbala lidstvem po sedm desetiletí, uvadne a zahyne nedostatkem péče.
Lorsque ces flammes expireront, la lumiére du monde s'éteindra, car la musique qui a ému I'humanité pendant sept décennies, s'étiolera et mourra d'abandon et de négligence.
Policie mi později oznámila, že zřejmě zhasl plamínek na sporáku takže unikalo malé množství plynu.
La police m'a dit que la veilleuse avait dû s'éteindre et qu'il y avait eu une fuite de gaz.
Ten, kdo tam dal dynamit, mohl pár dní před explozí zhasnout plamínek na sporáku.
Celui qui a placé cette dynamite aurait pu faire sauter votre veilleuse des jours avant l'explosion.
Takže jsem si k zadku přidělal trubku, připálil. a už jsem měl pěkný plamínek a moh jsem si uvařit vodu.
Alors, j'ai mis un tuyau à mon derrière, craqué une allumette, et j'avais du feu pour faire bouillir l'eau.
Myslím, že u kotle zase zhasnul plamínek.
Le chauffe-eau s'est encore éteint.
Ale má kamaráda a to je pan Plamínek a ten je.?
Mais son bon ami Mr Flammes, c'est un.?

Možná hledáte...