kabát čeština

Význam kabát význam

Co znamená kabát?

kabát

oděv z pevné látky zakrývající většinu těla, určený k nošení v chladném nebo nevlídném počasí

Synonyma kabát synonyma

Která slova mají podobný význam jako kabát?

kabát čeština » čeština

svrchník zimník sako plášť kabátek blůza

Skloňování kabát skloňování

Jak se skloňuje kabát?

kabát · podstatné jméno

+
++

Kabát · příjmení

Muž pan Kabát
1. pád kdo? co? pan Kabát
2. pád koho? čeho? bez pana Kabáta
3. pád komu? čemu? k panu Kabátovi
4. pád koho? co? pro pana Kabáta
5. pád pane Kabát! Kabáte!
6. pád o kom? o čem? o panu Kabátovi
7. pád kým? čím? s panem Kabátem
Žena paní Kabátová
1. pád kdo? co? paní Kabátová
2. pád koho? čeho? bez paní Kabátové
3. pád komu? čemu? k paní Kabátové
4. pád koho? co? pro paní Kabátovou
5. pád paní Kabátová!
6. pád o kom? o čem? o paní Kabátové
7. pád kým? čím? s paní Kabátovou
+

Příklady kabát příklady

Jak se používá kabát?

Jednoduché věty

Nechceš si sundat kabát?
Nechceš si ten kabát svlíct?
Krejčí obrátil kabát.
Tom potřebuje kabát.
Tento kabát je nepromokavý.
Rozhodla se pro červený kabát.
Tom si pověsil kabát na jeden z věšáků poblíž dveří.
Tom pověsil svůj kabát do skříně.
Viděl jsi můj kabát?
Proč si nesundáš kabát?
Proč si nesundáte kabát?
Tom šel zpátky dovnitř pro svůj kabát.
Pověsím svůj kabát za dveře.
Nechal si kabát v kanceláři.
Kabát není můj.
Sundal jsem kabát.
Potřebuje kabát.
Ona potřebuje kabát.
To je můj kabát.
Kde je tvůj kabát?
Kde je váš kabát?
On potřebuje kabát.
Nesvlékl bys možná kabát?
Nechceš si svléct kabát?

Citáty z filmových titulků

Nevadí, když si sundám kabát?
Váš kabát, pane.
Pověsíte mi do skříně kabát?
Jak vidíte, nejdřív jsem si sundal kabát.
Sundejte si klobouk a kabát a užívejte si naší slavnosti.
Vemte tomuto džentlmenovi klobouk a kabát.
Jen vemte džentlmenův klobouk a kabát.
To je kabát vašeho manžela?
Ne, ale budete potřebovat kabát.
Zimou rozhodně netrpím, ale radši si ten kabát vezmu.
Tak tys mi sebral i kabát?
Kde máš kabát?
Přines mi kabát, honem!
Váš klobouk a kabát si odložte tady, pane.
Skočím si pro klobouk, kabát a tašku.
A teď, jestli mě miluješ. Potřebuji nový kabát.
Krásný kabát.
Můžeš si vzít můj kabát, já nikam nejdu.
Černý kabát a kalhoty ležely vedle jeho postele.
Vemte si svůj klobouk a můj kabát.
Důstojnický kabát.
Feňo, vezmi jeho kabát, pan Karamazov počká.
Dejte mi kabát.
Mohu vzít váš kabát a klobouk a pořádně je v kuchyni prosušit?
Můžete vzít můj kabát a usušit ho.
Byl jsem vedle tebe, zatímco sis oblékal kabát.
Kabát!
Vzpomene si na kabát.
Zapomněl si kabát.
Potom si já obleču tvůj kabát a dokončím to.
Vemte si svůj klobouk a můj kabát. Ven.
Podej kabát. Chtěl chytit nějakou rybu.
Váš kabát pane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve skutečnosti si zejména britská královská rodina hledá nový kabát tím, že přijímá řadu nejméně vkusných rysů moderního showbyznysu či slávy sportovních celebrit.
Bližší košile než kabát.
Hazare, jehož ponoukají fangličkářská a rozhořčená městská střední třída a senzacechtivá média, se usilovně snaží navléknout si kabát Mahátma Gándhího; napodobování Gándhího zbožnosti mu jde dobře, ale postrádá jeho základní moudrost.
Kdyby teď Evropa měla ukout fiskální a politickou unii, dostala by kabát příliš strnule svázaný předpisy, příliš německý.

Možná hledáte...