kupříkladu čeština

Význam kupříkladu význam

Co znamená kupříkladu?

kupříkladu

uvozuje příklad  Máte více možností jak se zachovat, kupříkladu můžete o všem mlčet.

Synonyma kupříkladu synonyma

Která slova mají podobný význam jako kupříkladu?

kupříkladu čeština » čeština

například třeba per exemplum např.

Příklady kupříkladu příklady

Jak se používá kupříkladu?

Citáty z filmových titulků

Kupříkladu se mnou?
Mohl jsem ji zbořit čtyřmi slovy. Kupříkladu kdybych vám řekl, že já jsem Owen.
Kupříkladu já to dělám kvůli potěšení.
Kupříkladu současný Diogenes.
Kupříkladu, čeká na mne loď. Můžeš být na ní.
V Japonsku, se kupříkladu, mladé dívky koupají před muži.
Tak kupříkladu Arthur.
Útočný styl zvaný Lu Cheng je kupříkladu nevhodný pro obranu.
Kupříkladu, dovolte.
Kupříkladu, když někdo hledá vlněné ponožky?
Pokud si někdo přeje gumovou pláštěnku, kupříkladu.
Kupříkladu tamten jedinec je běžný netopýr řádu letounů, Chiroptera.
Nás zajímá krev a její choroby, kupříkladu syfilis.
Dobrá, ani kupříkladu v Alpách by nemohla být nazvána kopcem.
Lelíček: Kupříkladu kávu.
Je tu kupříkladu záležitost, jež mě velmi zajímá.
Já střelím kupříkladu babočku v plný prudkosti.
V Americe, kupříkladu, nejsou překážkou třídní rozdíly.
Tak třeba tento mistrovský kousek, kupříkladu.
Kupříkladu kdybych vám řekl, že já jsem Owen.
Podívejte se, když ďábel nabude, kupříkladu formy vlka, prostě je vlkem. tak stále zůstává ďáblem.
Někdy jsou ovšem přednější věci než zákon, kupříkladu prospěch našich dětí, o něž máme všichni starost.
Vezměme si kupříkladu člověka s pevně zatnutou čelistí.
U jistých měkkýšů, kupříkladu zde, u slimáka, ulita schází čili je rudimentární.
Šampaňské, kupříkladu?
Je to, kupříkladu, jeden plat středoškolsky vzdělaného vedoucího v samoobsluze.
Mohl byste prosím jít, kupříkladu, do kouta?
Kupříkladu ty jsi si ještě nezvykl na pocit, že tě má někdo rád.
Kupříkladu teď.
Kupříkladu Daxová.
V říši římské, kupříkladu, normální věc byla žít jen 25 let.
Když ale ty dvě trčely ve škole, já jsem dělal jiné věci. Kupříkladu jsem se bavil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řada zemí, mimo jiné Dánsko, Nizozemsko, USA a Belgie, má už dlouho agentury fiskálního dohledu, jmenujme kupříkladu americký Rozpočtový úřad Kongresu (CBO).
Některé země, kupříkladu Německo, mají prostor k fiskálnímu manévrování.
První věc je jasná: je třeba minimalizovat globální oteplování, a to kupříkladu tím, že budeme respektovat Kjótskou dohodu.
Co kdyby ale EFSF chtěl napodobit Banco del Pacífico transparentním způsobem, kupříkladu stanovením mezní výše rozpětí, nad níž by financoval odkupy řeckých dluhopisů na trhu?
Vlády a dárci někdy kupříkladu navazují financování na opatření, která vykazuje sám příjemce, takže je motivován nadsazovat klíčové údaje jako proočkovanost nebo počty dětí zapsaných do škol.
Kupříkladu velvyslankyně Melanne Verveer se zúčastnila více než tisíce událostí po celém světě, které se zaměřovaly na posílení postavení žen v oblastech sahajících od mírových jednání po zemědělství.
Nebo uvažme kombinace problémů, kupříkladu směšování těchto chemických škodlivin se vzdušnými pyly, což patrně zvyšuje počet výskytů astmatu.
Kupříkladu Amerika každoročně přispívá ze státního fondu do vědeckého výzkumu 90 miliardami dolarů.
Až do druhé poloviny dvacátého století se dnešní členské státy eurozóny kupříkladu celá staletí pravidelně masakrovaly na bojištích.
Větší část Evropy kupříkladu potřebuje kvalitnější prevenci proti zločinu a opravdově míněnou snahu o zastavení ilegální imigrace.
Google kupříkladu bojuje proti cenzuře - činy, ne slovy.
Některé země - včetně Spojených států - kupříkladu nezdaňují úrok z velkých bankovních vkladů občanů jiných států.
Spanělsko kupříkladu přihlíželo odlivu svých talentů pět století, obzvláště pak po vítězství fašismu ve španělské občanské válce.
Řecko si teprve musí nazout běžecké boty, zatímco ostatní otřesené země, kupříkladu Irsko, už za pomoci masivních fiskálních úprav pádí vpřed.
Jednalo by se o extrateritoriální práva a povinnosti, obdobu toho, jak se kupříkladu Spojené státy starají o své četné občany usazené mimo domov, jako jsou civilní příslušníci armádního personálu USA v zahraničí.
Trhy s deriváty nemovitostí by rovněž měly usnadňovat tvorbu hypotečních půjček, které budou majitelům domů pomáhat při řízení rizik tím, že kupříkladu umenší dlužnou částku v případě poklesu hodnoty domu.
Jakým důkazem lze kupříkladu podložit tvrzení, že liberalizace kapitálových trhů v chudých zemí přinese rychlejší růst?
V roce 1998 tak kupříkladu vláda odsoudila šanghajského inženýra ke dvěma letům vězení za to, že čínskému disidentskému zpravodajskému serveru sídlícímu v USA prodal na třicet tisíc elektronických adres čínských občanů.
V některých případech, kupříkladu v severní Nigérii, společenský odpor vůči očkování znemožnil potřebné pokrytí populace.
Je nepravděpodobné, leč možné, že stranu uchvátí stoupenec tvrdé linie jako Ted Cruz nebo funkcionářský amatér, kupříkladu neurochirurg Ben Carson.
V mezinárodním srovnání stanovuje OSN kupříkladu CDR Íránu v období let 2000-2005 na 5,3 úmrtí na tisíc obyvatel.

Možná hledáte...