épandre francouzština

rozptýlit

Význam épandre význam

Co v francouzštině znamená épandre?

épandre

Répandre en dispersant, en étalant.  Ce fleuve épand ses eaux dans la campagne.  Les eaux s’épandirent sur les deux rives du fleuve.  Épandre du fumier, de l’engrais dans un champ.  Épandre du foin pour le faner.  Une femme vêtue d'habits magnifiques, des flots de cheveux blancs épandus sur les épaules, mais le visage admirable de jeunesse et de beauté, s'avançait les mains jointes, les yeux baissés.  Elle se vêtait d’une étoffe raide et sombre. Le corsage très ajusté semblait rendre la respiration difficile ; la robe s’épandait tout autour de la taille, sillonnée de petites cassures aux arêtes luisantes.  Ses cheveux que ne retenait plus aucun peigne s’épandaient autour de sa tête à la façon d’une crinière.  Très loin, s’épandait une mer d’épaules, de visages, de regards fascinés.  Le démarrage la projetait contre son cavalier. Elle se cramponnait à lui. Elle était la proie consentante, la captive. Sa jupe flottait, comme au temps des robes longues épandues sur les croupes des destriers.

Překlad épandre překlad

Jak z francouzštiny přeložit épandre?

épandre francouzština » čeština

rozptýlit

Příklady épandre příklady

Jak se v francouzštině používá épandre?

Citáty z filmových titulků

Il pourra s'épandre cette nuit.
Nech to přes noc napnuté.
Au lieu d'épandre sur des cultures, comme tu le faisais avant, ils relâchent de l'eau.
Místo hnojení polí, cos dělával ty, rozprašují vodu.
Je ne voulais pas m'épandre.
Nemyslel jsem to zle.
Pardon, j'ai de la merde à épandre.
No. - Promiň, musím rozvízt ty hovna.
On va construire une école, un dispensaire, poser des pièges, épandre des produits contre les plantes toxiques, les nuisibles, les moustiques, les rats.
Podívejte, tam postavíme školu. A tam ošetřovnu. Použijeme pasti a jedy, abychom vykořenili všechny jedovaté rostliny, a vyhubili škůdce, komáry, potkany. a vlky, samozřejmě.
On va épandre toute la vallée avec.
Takže to rozprášíme po celém údolí.
Je n'aime pas m'épandre, Oscar.
Nejsem moc fanda sdílení, Oscare.
On peut épandre un gaz soporifique si vous me laissez 10 minutes.
Nebo tam můžeme vpustit uspávací plyn, když mi dáš čas.

Možná hledáte...