éternité francouzština

věčnost

Význam éternité význam

Co v francouzštině znamená éternité?

éternité

Durée qui n’a ni commencement ni fin.  De toute éternité, de temps immémorial.  Pour de nombreux croyants, Dieu est de toute éternité.  Le temps n’est qu’une partie de l’éternité.  Comme si on pouvait tuer le temps sans blesser l’éternité. Durée qui a un commencement, mais qui n’aura pas de fin. — Note : Dans ce sens on l’emploie surtout en parlant de la vie à venir.  […]; et, quand M. de Bonald est venu réclamer à la Chambre, en 1816, au nom de la religion catholique redevenue religion de l’État, le rétablissement de l’indissolubilité du mariage, il s'est bien gardé de réclamer en même temps et au même titre le rétablissement de l’éternité des vœux ecclésiastiques.  […] ils n'ignorent rien de tout cela et savent notamment fort bien que c'est en l’affirmant qu'ils créeront cette éternité de barbarie nécessaire au maintien des institutions qui leur sont chères.  En outre, l'organisation de la famille française s'est achevée sous l'influence du droit canon et du droit romain qui revêtaient hier encore un aspect d'éternité et qui nous surprennent aujourd'hui par l'imminence de leur déclin. (Par hyperbole) Temps qui semble durer trop longtemps.  Le doigt sur la détente de nos armes, tous les muscles tendus, ne respirant plus, nous attendons... et il me semble qu'il se passe une éternité... (Langage savant) Caractère de ce qui est éternel.  L'éternité de la matière (Religion) La vie éternelle après la mort.  Le passage de la vie à l’éternité est court mais terrible ; il ne me reste que bien peu d’instants pour me préparer à la mort.  L’éternité c'est long, surtout vers la fin. (Héraldique) (Très rare) Meuble représenté par un serpent en anneau se mordant la queue dans certaines armoiries. Cette terminologie du blason n’est utilisée que par quelques auteurs à titre symbolique. On lui préfère ouroboros ou ourobore.  La vie éternelle après la mort

Překlad éternité překlad

Jak z francouzštiny přeložit éternité?

éternité francouzština » čeština

věčnost nekonečno

Příklady éternité příklady

Jak se v francouzštině používá éternité?

Citáty z filmových titulků

L'éternité est devant nous. Nous aurons tous le temps de décider.
Před námi leží věčnost, máme čas se rozhodnout!
Elle vivra pour l'éternité. comme moi.
Bude žít věčnost. tak jako já sám.
Si je pouvais pénétrer un seul de ces problèmes, ce qu'est l'éternité, par exemple, peu m'importerait d'être passé pour fou.
Kdybych tak objevil aspoň jednu z těchhle záhad - například, co je to věčnost - bylo by mi úplně jedno, jestli by o mně říkali, že jsem blázen.
Pour l'éternité.
Jen věčnost.
Un moment avec toi vaut autant que l'éternité avec une autre.
Chvilka s tebou má cenu celého života s jinou ženou.
Je déclare ouvert le 6ème congrès du Parti. en pensant à la mémoire. du Maréchal et Président du Reich Von Hindenburg. qui repose pour l'éternité.
Otvírám kongres na počest 6. výročí založení strany, a na počest připomínky vrchního polního maršála a Říšskeho prezidenta Von Hindenburga.
De nouveau les gens vont et viennent et ils seront absorbés à nouveau et heureux. et inspirés par l'idée du mouvement vivant dans notre Peuple. et ce mouvement est le symbole de l'éternité!
A lidé znovu přijdou, a znovu se setkají, a znovu budou šťastní a inspirovaní myšlenkou, že Hnutí žije v našich členech, a že jediné Hnutí je symbolom věčnosti!
Voilà. l'éternité est finie.
Tady věčnost končí.
Un baiser pour durer toute l'éternité.
Jeden polibek trvající celou věčnost.
Nous nous connaissons depuis une éternité.
Známe se už roky.
II reposera pour I'éternité auprès de nous, au sein d'un camp qu'il avait fini par aimer.
Zůstane navždy v našich srdcích jako čestný muž plný lásky.
L'éternité, Judy.
Máme věčnost, Judy.
Je n'avais pas eu de vêtements neufs depuis une éternité! J'avais envie de me refaire une beauté!
Už dávno jsem neměl na sobě takový oblek.
Il pourront méditer ensemble sur l'éternité - Non, pas moi.
S ním ne, s ním teda ne!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une partie de l'opinion publique américaine réagit émotionnellement à cette perspective, pourtant c'est fermer les yeux devant l'Histoire que de croire la situation figée pour l'éternité.
Někteří Američané reagují na tuto vyhlídku emocionálně, přestože by bylo ahistorické věřit, že USA budou držet převažující podíl zdrojů síly navždy.
En comparaison, l'horizon temporel avant 2020 semble durer une éternité.
Takové byly omyly spáchané v krátkodobém časovém horizontu.
D'aucuns pensaient que ce système durerait pour l'éternité.
Někteří lidé si mysleli, že takto nastavený režim potrvá věčně.

Možná hledáte...