éternelle francouzština

věčně mladý, věčný, trvalý

Význam éternelle význam

Co v francouzštině znamená éternelle?

éternelle

Plante (→ voir immortelle).

Překlad éternelle překlad

Jak z francouzštiny přeložit éternelle?

éternelle francouzština » čeština

věčně mladý věčný trvalý stálý permanentní nestárnoucí

Příklady éternelle příklady

Jak se v francouzštině používá éternelle?

Citáty z filmových titulků

Les gourmands sont torturés par une pluie éternelle tandis que leur ventre traîne sur le sol.
Žrouti jsou mučeni věčným deštěm, zatímco leží přibiti k zemi.
Est-ce par peur de la damnation éternelle que tu te saoules chaque nuit, pauvre femme du Moyen-âge?
Opíjely se za středověku každou noc chudé staré ženy z neustálého strachu z hranice?
Et même trouver le secret de la vie éternelle.
Snad bych i dokázal objevit věčný život.
Sa clémence est éternelle.
MIlosrdenství Jeho je věčné.
Craignez-vous la mort alors que le Christ, notre Seigneur, a souffert pour vous donner la vie éternelle?
Bojíte se zhinout, kde Kristus, náš Pán, trpěl. aby Vám dal život věčný?
On leur a laissé l'espoir, la paix éternelle.
Pořád mají naději ve věčný pokoj.
Elle est ici, une lumière éternelle, et elle vous attend.
Tam jest. ve věčném světle. očekávající vás.
La vie éternelle avec moi.
Věčný život se mnou.
Avez-vous oublié que vous m'aviez promis la vie éternelle?
Zapomnělas na svůj slib, že věčný život budu mít já?
De vous offrir la vie éternelle?
Protože vám nabízím věčný život?
Honneur aux guerriers vivants! Gloire éternelle aux morts!
Sláva živým bojovníkům a věčná památka padlým!
La loi naturelle éternelle, qui veille sur la pureté de la race, est l'héritage que le mouvement national-socialiste laisse aux Allemands à tout jamais.
Věčný zákon přírody, udržující jednotlivé rasy čisté, je odkaz. který Národně-socialistické hnutí uchová pro německý národ navěky.
O toi à qui Allah emplit les yeux de toutes ces beautés, dédie une pensée à celui pour qui ces merveilles ont sombré dans la nuit éternelle.
O jé, komu Alláh vzal dar zraku. který naplňuje naše oči krásou a radostí. tomu věnoval myšlenky, nad kterými žasne svět. i město v temné noci.
Pour moi ta beauté ne saurait se ternir, elle est éternelle.
Pro mě bude Tvá krása vždy taková jakou jsem ji uviděl poprvé - vždy stejná!.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une telle attitude garantirait à l'Allemagne l'éternelle gratitude des pays qui lui sont à l'heure actuelle subordonnés, de la même manière que le plan Marshall valut aux États-Unis l'infinie reconnaissance de l'Europe.
Vysloužilo by si tím trvalý vděk zemí, které jsou mu v současné době podřízené, stejně jako si Spojené státy získaly trvalý vděk Evropy za Marshallův plán.
Sept années de déflation de la dette, renforcée par l'attente d'une austérité éternelle, ont décimé l'investissement privé et public et forcé les banques anxieuses et fragiles à cesser de prêter.
Sedm let dluhové deflace zesílené očekáváním trvalé úsporné politiky zdecimovalo soukromé i veřejné investice a donutilo úzkostné a křehké banky, aby přestaly půjčovat.
Il n'est pas nécessaire d'imposer plus de taxes pour cela; mais nous pouvons convaincre les riches que l'éternelle poursuite de gains matériels est à la fois insoutenable et inutile pour leur propre qualité de vie.
Nemusíme uvalovat další daně, abychom toho dosáhli, ale můžeme přesvědčit bohaté, že věčná honba za hmotným ziskem je neudržitelná a pro kvalitu jejich života také zbytečná.
Pour ceux qui interprètent toutes les actions sur la scène internationale comme la lutte éternelle des États pour le prestige et le pouvoir, les exemples ne manquent pas.
Stejně tak prezident AU Jean Ping odsoudil počátkem dubna převrat v Guineji-Bissau, a to neprodleně a s použitím nejsilnějších možných výrazů.
L'autre idéal était celui d'une paix éternelle.
Druhým ideálem byl věčný mír.
En fait, ces idéaux de paix éternelle et d'unité chrétienne étaient identiques dans l'esprit des premiers penseurs paneuropéens.
V hlavách raných panevropských myslitelů byly ideály věčného míru a křesťanské jednoty prakticky totožné.
En l'absence d'une croyance en une vie éternelle, tout est investi dans cette vie, dans ce corps.
Při neexistenci víry ve věčný život se všechno investuje do tohoto života, tohoto těla.
La longévité est notre souhait; la jeunesse éternelle, notre droit présumé; et le mythe du corps sans origine ni limites, notre nouvelle religion.
Naší touhou je dlouhý život, věčné mládí je naším domnělým právem a novým náboženstvím je tělo bez původu a bez hranic.
Le rêve de Terechkova est un symbole non seulement de son désespoir, qui est celui de tout esprit créatif dans la Russie d'aujourd'hui, mais aussi du désespoir de la foi éternelle en l'immense potentiel de l'esprit humain.
Těreškovové sen je symbolem nejen jejího zoufalství, jež je beznadějí tvůrčí duše v dnešním Rusku, ale též neutuchající víry v nesmírné schopnosti lidského ducha.
Le meurtre de 11 députés provinciaux, otages des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC), vient rappeler l'éternelle agonie de ce pays.
Vražda 11 regionálních zákonodárců, jež držely jako rukojmí kolumbijské gerily FARC, je připomínkou věčných muk země.

Možná hledáte...